Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. herausziehen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for herausziehen from German to Spanish

herausziehen:

herausziehen verbe (ziehe heraus, ziehst heraus, zieht heraus, zog heraus, zogt heraus, herausgezogen)

  1. herausziehen (zu Vorschein holen)
  2. herausziehen (nach oben ziehen; entnehmen; herauslösen)

Conjugations for herausziehen:

Präsens
  1. ziehe heraus
  2. ziehst heraus
  3. zieht heraus
  4. ziehen heraus
  5. zieht heraus
  6. ziehen heraus
Imperfekt
  1. zog heraus
  2. zogst heraus
  3. zog heraus
  4. zogen heraus
  5. zogt heraus
  6. zogen heraus
Perfekt
  1. habe herausgezogen
  2. hast herausgezogen
  3. hat herausgezogen
  4. haben herausgezogen
  5. habt herausgezogen
  6. haben herausgezogen
1. Konjunktiv [1]
  1. herausziehe
  2. herausziehest
  3. herausziehe
  4. herausziehen
  5. herausziehet
  6. herausziehen
2. Konjunktiv
  1. herauszöge
  2. herauszögest
  3. herauszöge
  4. herauszögen
  5. herauszöget
  6. herauszögen
Futur 1
  1. werde herausziehen
  2. wirst herausziehen
  3. wird herausziehen
  4. werden herausziehen
  5. werdet herausziehen
  6. werden herausziehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herausziehen
  2. würdest herausziehen
  3. würde herausziehen
  4. würden herausziehen
  5. würdet herausziehen
  6. würden herausziehen
Diverses
  1. ziehe heraus!
  2. zieht heraus!
  3. ziehen Sie heraus!
  4. herausgezogen
  5. herausziehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herausziehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
levantar entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
levantar a tiros entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen aufleuchten; blitzen; emporziehen; leuchten
sacar entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; ausschöpfen; ausspielen; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einen Auszug machen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; extrahieren; fischen; fortführen; fortschaffen; herausnehmen; hervorbringen; hinhalten; hinterhertragen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nachtragen; per Pop entfernen; rügen; schelten; schätzen; studieren; tadeln; treiben; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zapfen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zurechtweisen; zuvorschein ziehen; zwacken; zwicken
sacar para mostrar herausziehen; zu Vorschein holen

Wiktionary Translations for herausziehen:


Cross Translation:
FromToVia
herausziehen desenchufar unplug — disconnect from a supply

External Machine Translations: