German

Detailed Translations for hingeraten from German to Spanish

hingeraten:

hingeraten verbe (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)

  1. hingeraten (kommen; geraten)
  2. hingeraten (erreichen; kommen; geraten; )
  3. hingeraten (anlegen; zurechtkommen; hinunterkommen; )
    arribar; llegar
  4. hingeraten

Conjugations for hingeraten:

Präsens
  1. gerate hin
  2. geratest hin
  3. geratet hin
  4. geraten hin
  5. geratet hin
  6. geraten hin
Imperfekt
  1. geratete hin
  2. geratetest hin
  3. geratete hin
  4. gerateten hin
  5. geratetet hin
  6. gerateten hin
Perfekt
  1. bin hingeratet
  2. bist hingeratet
  3. ist hingeratet
  4. sind hingeratet
  5. seid hingeratet
  6. sind hingeratet
1. Konjunktiv [1]
  1. gerate hin
  2. geratest hin
  3. gerate hin
  4. geraten hin
  5. geratet hin
  6. geraten hin
2. Konjunktiv
  1. geratete hin
  2. geratetest hin
  3. geratete hin
  4. gerateten hin
  5. geratetet hin
  6. gerateten hin
Futur 1
  1. werde hingeraten
  2. wirst hingeraten
  3. wird hingeraten
  4. werden hingeraten
  5. werdet hingeraten
  6. werden hingeraten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hingeraten
  2. würdest hingeraten
  3. würde hingeraten
  4. würden hingeraten
  5. würdet hingeraten
  6. würden hingeraten
Diverses
  1. gerate hin!
  2. geratet hin!
  3. geraten Sie hin!
  4. hingeratet
  5. hinratend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hingeraten:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar Absolvieren; Schlachten; Vollenden
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar geraten; hingeraten; kommen abbrechen; ablaufen; abmachen; aufführen; aufhören; auftreten; ausbekommen; aushaben; auskriegen; austrinken; beenden; benutzen; beschließen; darbieten; darstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; figurieren; halten; konsumieren; leer trinken; leeren; schließen; verbrauchen; vollenden; zu Ende laufen
acercarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen anfliegen; angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; erreichen; erzielen; heranfliegen; herankommen; hinkommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
alcanzar angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; antun; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bringen; davontragen; durchdringen; einbringen; einholen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gewinnen; herbeibringen; hergeben; herumgeben; hervorbringen; hinhalten; hinterher kommen; holen; langen nach; mitbringen; mitnehmen; reichen; reichen bis; rühren; schlagen; schleppen; schwer zu trägen sein; siegen; tragen; treffen; triumphieren; überholen; überreichen; überwinden
allegarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen
apearse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen absitzen; absteigen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; steigen
arribar an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
ir a parar geraten; hingeraten; kommen
irse a parar hingeraten
llegar an Land gehen; angelangen; anlegen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kommen; zurechtkommen abbrechen; angelangen; ankommen; arrivieren; aufhören; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; schließen; steuern; vollenden
resultar geraten; hingeraten; kommen ans licht kommen; aufkommen; auswirken; eintreffen; eintreten; entspringen; entstehen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gefallen; geschikt sein; gipfeln; heraufkommen; hervorgehen; konvenieren; passen; schmecken; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; vorkommen; zur Folge haben
salir geraten; hingeraten; kommen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; im Schritt gehen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
venir a parar geraten; hingeraten; kommen
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Wiktionary Translations for hingeraten:


Cross Translation:
FromToVia
hingeraten llegar en su destino; dar en; ir a parar a aanbelanden — ergens terechtkomen
hingeraten llegar; conseguir; ocurrir; tener éxito; acertar; lograr; acontecer arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.

External Machine Translations: