German

Detailed Translations for quetschen from German to Spanish

quetschen:

quetschen verbe (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)

  1. quetschen (aufprallen; einbeulen; eindrücken)
  2. quetschen (verstauchen)
  3. quetschen (kränken; düpieren; sichverwunden; )
  4. quetschen (drücken; knellen)
  5. quetschen (einbeulen; eindrücken)
  6. quetschen (klemmen; drücken)
  7. quetschen (auspressen; pressen; ausdrücken)

Conjugations for quetschen:

Präsens
  1. quetsche
  2. quetschst
  3. quetscht
  4. quetschen
  5. quetscht
  6. quetschen
Imperfekt
  1. quetschte
  2. quetschtest
  3. quetschte
  4. quetschten
  5. quetschtet
  6. quetschten
Perfekt
  1. habe gequetscht
  2. hast gequetscht
  3. hat gequetscht
  4. haben gequetscht
  5. habt gequetscht
  6. haben gequetscht
1. Konjunktiv [1]
  1. quetsche
  2. quetschest
  3. quetsche
  4. quetschen
  5. quetschet
  6. quetschen
2. Konjunktiv
  1. quetschte
  2. quetschtest
  3. quetschte
  4. quetschten
  5. quetschtet
  6. quetschten
Futur 1
  1. werde quetschen
  2. wirst quetschen
  3. wird quetschen
  4. werden quetschen
  5. werdet quetschen
  6. werden quetschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde quetschen
  2. würdest quetschen
  3. würde quetschen
  4. würden quetschen
  5. würdet quetschen
  6. würden quetschen
Diverses
  1. quetsch!
  2. quetscht!
  3. quetschen Sie!
  4. gequetscht
  5. quetschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for quetschen:

NounRelated TranslationsOther Translations
apretar Abklemmen; Abknipsen; Anziehen; fester Andrehen
dañar Beschädigen; Verletzen
herir Beschädigen; Verletzen
magullar Quetschen
rebotar Abprallen; Abrutschen; Einsinken
VerbRelated TranslationsOther Translations
abollar einbeulen; eindrücken; quetschen einbeulen; eindrücken
afectar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden angehen; anrühren; anschlagen; ansprechen; beeinflussen; beeinflußen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; betreffen; düpieren; einwirken; gehen um; jemandem schaden; kränken; lästern; rühren; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; treffen; verletzen; verwunden
apretar drücken; klemmen; knellen; quetschen abklemmen; abknipsen; andrücken; anschrauben; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; drücken; einbeulen; eindrücken; einkreisen; erdichten; erfinden; ersinnen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; hineinstopfen; klemmen; kneifen; komprimieren; pfropfen; phantasieren; planen; schnüren; schrauben; sich ausdenken; spannen; stopfen; umspannen; vollstopfen; zusammenballen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwacken; zwicken; überspannen
causar perjuicio düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden anschlagen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
contusionar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verstauchen; verwunden
dañar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden aufbrechen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; brechen; düpieren; entweihen; entzweireißen; jemandem schaden; kaputtmachen; kränken; lästern; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
estrujar ausdrücken; auspressen; pressen; quetschen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erdrücken; erfinden; ersinnen; falten; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; klammern; knittern; komprimieren; phantasieren; planen; sich ausdenken; umklammern; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zerknittern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
explotar ausdrücken; auspressen; pressen; quetschen abbauen; ausbeuten; ausbilden; ausnutzen; benutzen; bersten; bilden; entfalten; entwickeln; erschließen; explodieren; explodieren lassen; formen; heranbilden; inBetriebsetzen; kultivieren; platzen; profitieren; realisieren; schaffen; sprengen; springen; urbarmachen; verwirklichen; vollführen; zerspringen; zurechtbringen; zustande bringen
exprimir ausdrücken; auspressen; pressen; quetschen ausdrücken; auspressen; ausquetschen; eindrücken; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
hacer daño a düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen; verwunden
herir düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden Schmerz tun; beleidigen; beschädigen; düpieren; feuern; knallen; kränken; lästern; lösen; schaden; schießen; schmähen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; verletzen; verwunden
lastimar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden anschlagen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; lästern; schaden; schmähen; schädigen; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
lesionar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; beleidigen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; lästern; schaden; schmähen; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
magullar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verstauchen; verwunden
ofender düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden anschlagen; antun; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; schaden; schmähen; schädigen; verletzen
oprimir drücken; einbeulen; eindrücken; klemmen; quetschen bedrängen; beklemmen; einbeulen; eindrücken; hinuntendrücken; verdrucken
perjudicar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden anschlagen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; lästern; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
pesar sobre drücken; klemmen; quetschen auftragen; beanstanden; beauftragen; beschweren; klagen; reklamieren; sich beschweren
prensar drücken; klemmen; quetschen komprimieren; zusammendrücken; zusammenpressen
presionar drücken; klemmen; quetschen
rebotar aufprallen; einbeulen; eindrücken; quetschen ablehnen; abprallen; abschlagen; abspringen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; fehlschlagen; herabstoßen; herunterstossen; herunterstoßen; hinabstossen; hinunterstossen; hinunterstoßen; versagen; verweigern; zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen; zurückweisen

Synonyms for "quetschen":


Wiktionary Translations for quetschen:


Cross Translation:
FromToVia
quetschen exprimir; apretar squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once

External Machine Translations: