Summary
German
Detailed Translations for verwünschen from German to Spanish
verwünschen:
-
verwünschen (verfluchen; verdammen)
Conjugations for verwünschen:
Präsens
- verwünsche
- verwünscht
- verwünscht
- verwünschen
- verwünscht
- verwünschen
Imperfekt
- verwünschte
- verwünschtest
- verwünschte
- verwünschten
- verwünschtet
- verwünschten
Perfekt
- habe verwünscht
- hast verwünscht
- hat verwünscht
- haben verwünscht
- habt verwünscht
- haben verwünscht
1. Konjunktiv [1]
- verwünsche
- verwünschest
- verwünsche
- verwünschen
- verwünschet
- verwünschen
2. Konjunktiv
- verwünschete
- verwünschetest
- verwünschete
- verwünscheten
- verwünschetet
- verwünscheten
Futur 1
- werde verwünschen
- wirst verwünschen
- wird verwünschen
- werden verwünschen
- werdet verwünschen
- werden verwünschen
1. Konjunktiv [2]
- würde verwünschen
- würdest verwünschen
- würde verwünschen
- würden verwünschen
- würdet verwünschen
- würden verwünschen
Diverses
- verwünsch!
- verwünscht!
- verwünschen Sie!
- verwünscht
- verwünschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verwünschen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
condenar | verdammen; verfluchen; verwünschen | aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verfolgen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen |
imprecar | verdammen; verfluchen; verwünschen | ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern |
maldecir | verdammen; verfluchen; verwünschen | aburteilen; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; maulen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; tratschen; verdammen; verurteilen; wettern; wüten; wütend sein; zur Hölle wünschen |