Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. zurückschrauben:


German

Detailed Translations for zurückschrauben from German to Spanish

zurückschrauben:

zurückschrauben verbe (schraube zurück, schraubst zurück, schraubt zurück, schraubte zurück, schraubtet zurück, zurückgeschraubt)

  1. zurückschrauben (zurückdrehen; rückgängig machen; zurückschicken; )

Conjugations for zurückschrauben:

Präsens
  1. schraube zurück
  2. schraubst zurück
  3. schraubt zurück
  4. schrauben zurück
  5. schraubt zurück
  6. schrauben zurück
Imperfekt
  1. schraubte zurück
  2. schraubtest zurück
  3. schraubte zurück
  4. schraubten zurück
  5. schraubtet zurück
  6. schraubten zurück
Perfekt
  1. habe zurückgeschraubt
  2. hast zurückgeschraubt
  3. hat zurückgeschraubt
  4. haben zurückgeschraubt
  5. habt zurückgeschraubt
  6. haben zurückgeschraubt
1. Konjunktiv [1]
  1. schraube zurück
  2. schraubest zurück
  3. schraube zurück
  4. schrauben zurück
  5. schraubet zurück
  6. schrauben zurück
2. Konjunktiv
  1. schraubte zurück
  2. schraubtest zurück
  3. schraubte zurück
  4. schraubten zurück
  5. schraubtet zurück
  6. schraubten zurück
Futur 1
  1. werde zurückschrauben
  2. wirst zurückschrauben
  3. wird zurückschrauben
  4. werden zurückschrauben
  5. werdet zurückschrauben
  6. werden zurückschrauben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückschrauben
  2. würdest zurückschrauben
  3. würde zurückschrauben
  4. würden zurückschrauben
  5. würdet zurückschrauben
  6. würden zurückschrauben
Diverses
  1. schraub zurück!
  2. schraubt zurück!
  3. schrauben Sie zurück!
  4. zurückgeschraubt
  5. zurückschraubend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückschrauben:

NounRelated TranslationsOther Translations
anular Aufheben; Widerrufen
disminuir Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
aflojar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abflauen; abschwächen; aushusten; auspumpen; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; entbinden; entkräften; entlassen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; nachlassen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verblassen; verdünnen; verflauen; verlängern; verschießen
anular einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einstellen; lösen; rückgängig machen; sich zurückziehen; stornieren; streichen; tilgen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückweisen; zurückziehen
disminuir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abnehmend; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwindend; schwächen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen
girar en sentido contrario einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
moderar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden mit Masse benutzen; mässigen; mäßigen
reducir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abgrenzen; ablegen; ableiten; abpreisen; abschwächen; absperren; abstellen; abzäunen; anbringen; aufstellen; beeinträchtigen; begrenzen; beschneiden; beschränken; betten; brühen; eindämmen; einordnen; einräumen; einrücken; einschrumpfen; einschränken; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; fallen; fortnehmen; fügen; gruppieren; herabmindern; herabsetzen; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem schaden; kürzen; laichen; legen; limitieren; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schalten; schlingen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; stationieren; stecken; stellen; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verkleinern; verknappen; verlegen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückdrängen; zurückführen; zurückgehen; zurücktreiben; zusammengehen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anular ringförmig

External Machine Translations: