Summary
German to French:   more detail...
  1. anfassen:
  2. Anfassen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for anfassen from German to French

anfassen:

anfassen verbe (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)

  1. anfassen (betasten; fühlen; tasten; abtasten; befühlen)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher verbe (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper verbe (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner verbe (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter verbe (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )
  2. anfassen (festhalten; greifen; anpacken; )
    prendre; attraper; se cramponner à; saisir; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
    • attraper verbe (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • clouer verbe (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • empoigner verbe (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • coller à verbe

Conjugations for anfassen:

Präsens
  1. fasse an
  2. fasst an
  3. fasst an
  4. fassen an
  5. fasst an
  6. fassen an
Imperfekt
  1. fasste an
  2. fasstest an
  3. fasste an
  4. fassten an
  5. fasstet an
  6. fassten an
Perfekt
  1. habe angefaßt
  2. hast angefaßt
  3. hat angefaßt
  4. haben angefaßt
  5. habt angefaßt
  6. haben angefaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse an
  2. fassest an
  3. fasse an
  4. fassen an
  5. fasset an
  6. fassen an
2. Konjunktiv
  1. fassete an
  2. fassetest an
  3. fassete an
  4. fasseten an
  5. fassetet an
  6. fasseten an
Futur 1
  1. werde anfassen
  2. wirst anfassen
  3. wird anfassen
  4. werden anfassen
  5. werdet anfassen
  6. werden anfassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anfassen
  2. würdest anfassen
  3. würde anfassen
  4. würden anfassen
  5. würdet anfassen
  6. würden anfassen
Diverses
  1. fass an!
  2. fasst an!
  3. fassen Sie an!
  4. angefaßt
  5. anfassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anfassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
VerbRelated TranslationsOther Translations
attraper anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
clouer anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Nägel einschlagen; annageln; anschlagen; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; taxieren; tischlern; veranschlagen
coller à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anhängen; ankleben; ankuppeln; anleimen; festklammern; festkleben; klammern; kleben; leimen
empoigner anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; mit den Händen umfassen; packen; umfassen; umschließen; umspannen
palper abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
prendre anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
s'accrocher à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
saisir anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se cramponner à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen klammern
toucher abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Geld einziehen; anfangen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antun; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
tâter abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anklopfen; sondieren
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen

Synonyms for "anfassen":


Wiktionary Translations for anfassen:

anfassen
verb
  1. jemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren
anfassen
verb
  1. Mettre la main sur quelque chose

Cross Translation:
FromToVia
anfassen toucher aanraken — fysiek contact maken met iets

Anfassen:

Anfassen [das ~] nom

  1. Anfassen (Anpacken)
    la prise; l'empoigne

Translation Matrix for Anfassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
empoigne Anfassen; Anpacken
prise Anfassen; Anpacken Abfang; Anwandeln; Aufnahme; Bemächtigung; Einnahme; Fang; Festnehmen; Festpacken; Halt; Laufgestell; Machtergreifung; Ohr; Stecker; Tassenohr; Überwältigung