Summary
German to French: more detail...
-
Haufen:
- masse; abondance; multitude; profusion; grande quantité; tas; amas; foule; grande quantité de personnes; troupe; des tas de gens; multitude de gens; grand nombre de personnes; meute; horde; montagne; motte; monceau; pile; entassement; amoncellement; accumulation; cumul; ramas; quantité; rassemblement; assemblage; grand nombre de gens; clan; bande; clique; collection; compilation; recueil
- pile; tas; entassements
- häufen:
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for häufen from German to French
Haufen:
-
der Haufen (große Masse; Berg; Masse; Menge)
-
der Haufen (Klumpen; Berg; Menge)
-
der Haufen (Horde; Menge; Schar; Truppe)
la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde -
der Haufen (Menge; Masse; Stapel)
-
der Haufen (Stapel; Ansammlung; Menge; Häufung; Masse; Stoß)
-
der Haufen (Ansammlung; Stoß; Häufung; Masse; Menge)
l'accumulation; la pile; le tas; l'entassement; le cumul; le ramas; la masse; la quantité; le rassemblement; l'assemblage -
der Haufen (Menge; Schar; Schwarm; Herde; Horde; Trupp; Masse; Volksmenge)
-
der Haufen
-
der Haufen (Clan; Bande; Horde)
-
der Haufen (Ansammlung; Menge; Häufung)
-
der Haufen (Zusammenbringen; Sammlung; Ansammlung; Einsammlung; Häufung)
-
die Haufen
Translation Matrix for Haufen:
Synonyms for "Haufen":
Wiktionary Translations for Haufen:
Haufen
Cross Translation:
noun
Haufen
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Haufen | → grappe; groupe | ↔ cluster — group or bunch of something |
• Haufen | → monceau | ↔ crowd — group of things |
• Haufen | → monceau; pile; tas | ↔ heap — pile |
• Haufen | → bande | ↔ lot — informal: a number of people taken collectively |
• Haufen | → ensemble; groupe | ↔ lot — number of things taken collectively |
• Haufen | → monceau; tas; pile | ↔ pile — heap |
• Haufen | → étron | ↔ turd — a piece of excrement |
• Haufen | → pile; tas; monceau | ↔ stapel — een gestructureerde hoop spullen |
häufen:
-
häufen (zusammensuchen; sammeln; versammeln; bündeln; zusammentragen)
rassembler; ramasser; grouper; assembler; assortir; amasser-
rassembler verbe (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, rassemblent, rassemblais, rassemblait, rassemblions, rassembliez, rassemblaient, rassemblai, rassemblas, rassembla, rassemblâmes, rassemblâtes, rassemblèrent, rassemblerai, rassembleras, rassemblera, rassemblerons, rassemblerez, rassembleront)
-
ramasser verbe (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, ramassent, ramassais, ramassait, ramassions, ramassiez, ramassaient, ramassai, ramassas, ramassa, ramassâmes, ramassâtes, ramassèrent, ramasserai, ramasseras, ramassera, ramasserons, ramasserez, ramasseront)
-
grouper verbe (groupe, groupes, groupons, groupez, groupent, groupais, groupait, groupions, groupiez, groupaient, groupai, groupas, groupa, groupâmes, groupâtes, groupèrent, grouperai, grouperas, groupera, grouperons, grouperez, grouperont)
-
assembler verbe (assemble, assembles, assemblons, assemblez, assemblent, assemblais, assemblait, assemblions, assembliez, assemblaient, assemblai, assemblas, assembla, assemblâmes, assemblâtes, assemblèrent, assemblerai, assembleras, assemblera, assemblerons, assemblerez, assembleront)
-
assortir verbe (assortis, assortit, assortissons, assortissez, assortissent, assortissais, assortissait, assortissions, assortissiez, assortissaient, assortîmes, assortîtes, assortirent, assortirai, assortiras, assortira, assortirons, assortirez, assortiront)
-
amasser verbe (amasse, amasses, amassons, amassez, amassent, amassais, amassait, amassions, amassiez, amassaient, amassai, amassas, amassa, amassâmes, amassâtes, amassèrent, amasserai, amasseras, amassera, amasserons, amasserez, amasseront)
-
-
häufen (aufhäufen; stapeln; aufstapeln; anhäufen; sich häufen)
accumuler; empiler; superposer; entasser; amonceler; amasser-
accumuler verbe (accumule, accumules, accumulons, accumulez, accumulent, accumulais, accumulait, accumulions, accumuliez, accumulaient, accumulai, accumulas, accumula, accumulâmes, accumulâtes, accumulèrent, accumulerai, accumuleras, accumulera, accumulerons, accumulerez, accumuleront)
-
empiler verbe (empile, empiles, empilons, empilez, empilent, empilais, empilait, empilions, empiliez, empilaient, empilai, empilas, empila, empilâmes, empilâtes, empilèrent, empilerai, empileras, empilera, empilerons, empilerez, empileront)
-
superposer verbe (superpose, superposes, superposons, superposez, superposent, superposais, superposait, superposions, superposiez, superposaient, superposai, superposas, superposa, superposâmes, superposâtes, superposèrent, superposerai, superposeras, superposera, superposerons, superposerez, superposeront)
-
entasser verbe (entasse, entasses, entassons, entassez, entassent, entassais, entassait, entassions, entassiez, entassaient, entassai, entassas, entassa, entassâmes, entassâtes, entassèrent, entasserai, entasseras, entassera, entasserons, entasserez, entasseront)
-
amonceler verbe (amoncelle, amoncelles, amoncelons, amoncelez, amoncellent, amoncelais, amoncelait, amoncelions, amonceliez, amoncelaient, amoncelai, amoncelas, amoncela, amoncelâmes, amoncelâtes, amoncelèrent, amoncellerai, amoncelleras, amoncellera, amoncellerons, amoncellerez, amoncelleront)
-
amasser verbe (amasse, amasses, amassons, amassez, amassent, amassais, amassait, amassions, amassiez, amassaient, amassai, amassas, amassa, amassâmes, amassâtes, amassèrent, amasserai, amasseras, amassera, amasserons, amasserez, amasseront)
-
-
häufen (angeben; schneiden; aufgeben; auftragen; bedienen; aufschlagen; tönen; servieren; aufreißen; zerkleinern; aufschneiden; zerstückeln; kleinmachen; verschnippeln; sichbedienen)
fanfaronner; se vanter de-
fanfaronner verbe (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, fanfaronnent, fanfaronnais, fanfaronnait, fanfaronnions, fanfaronniez, fanfaronnaient, fanfaronnai, fanfaronnas, fanfaronna, fanfaronnâmes, fanfaronnâtes, fanfaronnèrent, fanfaronnerai, fanfaronneras, fanfaronnera, fanfaronnerons, fanfaronnerez, fanfaronneront)
-
se vanter de verbe
-
Conjugations for häufen:
Präsens
- häufe
- häufst
- häuft
- häufen
- häuft
- häufen
Imperfekt
- häufte
- häuftest
- häufte
- häuften
- häuftet
- häuften
Perfekt
- habe gehäuft
- hast gehäuft
- hat gehäuft
- haben gehäuft
- habt gehäuft
- haben gehäuft
1. Konjunktiv [1]
- häufe
- häufest
- häufe
- häufen
- häufet
- häufen
2. Konjunktiv
- häufte
- häuftest
- häufte
- häuften
- häuftet
- häuften
Futur 1
- werde häufen
- wirst häufen
- wird häufen
- werden häufen
- werdet häufen
- werden häufen
1. Konjunktiv [2]
- würde häufen
- würdest häufen
- würde häufen
- würden häufen
- würdet häufen
- würden häufen
Diverses
- häufe!
- häuft!
- häufen Sie!
- gehäuft
- häufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for häufen:
External Machine Translations: