Summary
German to French: more detail...
- ausgehend:
- ausgehen:
-
Wiktionary:
- ausgehen → partir, venir, s’éteindre, s’épuiser, tirer à sa fin, sortir
- ausgehen → aboutir, donner, promener
- ausgehen → à partir de là
German
Detailed Translations for ausgehend from German to French
ausgehend:
Translation Matrix for ausgehend:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
germant | ausgehend | |
sortant | ausgehend | abtretend |
ausgehend form of ausgehen:
-
ausgehen (stapfen; bummeln; im Schritt gehen; schreiten; gehen; ludern; steigen)
sortir; faire la fête; faire la java; faire la noce-
sortir verbe (sors, sort, sortons, sortez, sortent, sortais, sortait, sortions, sortiez, sortaient, sortis, sortit, sortîmes, sortîtes, sortirent, sortirai, sortiras, sortira, sortirons, sortirez, sortiront)
-
faire la fête verbe
-
faire la java verbe
-
faire la noce verbe
-
Conjugations for ausgehen:
Präsens
- gehe aus
- gehst aus
- geht aus
- gehen aus
- geht aus
- gehen aus
Imperfekt
- ging aus
- gingst aus
- ging aus
- gingen aus
- ginget aus
- gingen aus
Perfekt
- bin ausgegangen
- bist ausgegangen
- ist ausgegangen
- sind ausgegangen
- seid ausgegangen
- sind ausgegangen
1. Konjunktiv [1]
- gehe aus
- gehest aus
- gehe aus
- gehen aus
- gehet aus
- gehen aus
2. Konjunktiv
- ginge aus
- gingest aus
- ginge aus
- gingen aus
- ginget aus
- gingen aus
Futur 1
- werde ausgehen
- wirst ausgehen
- wird ausgehen
- werden ausgehen
- werdet ausgehen
- werden ausgehen
1. Konjunktiv [2]
- würde ausgehen
- würdest ausgehen
- würde ausgehen
- würden ausgehen
- würdet ausgehen
- würden ausgehen
Diverses
- geh aus!
- geht aus!
- gehen Sie aus!
- ausgegangen
- ausgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for ausgehen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
faire la fête | ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen | Nachtschwärmer sein; einFestfeiern; einen ausgeben; feiern; zelebrieren |
faire la java | ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen | |
faire la noce | ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen | bummeln; herausspritzen |
sortir | ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen | ausbeulen; ausgeben; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; ausscheiden; aussteigen; austreten; fortgehen; herausnehmen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; leermachen; weggehen |
Other | Related Translations | Other Translations |
sortir | herauskommen; herausströmen |
Synonyms for "ausgehen":
Wiktionary Translations for ausgehen:
ausgehen
ausgehen
Cross Translation:
-
von etwas ausgehen: etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben
- ausgehen → partir
-
von jemandem ausgehen: durch jemanden entstehen; von jemandem stammen
- ausgehen → venir
-
(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen
- ausgehen → s’éteindre
-
(Geräte) ihre Funktion einstellen
- ausgehen → s’éteindre
-
zu Ende gehen, zur Neige gehen
- ausgehen → s’épuiser; tirer à sa fin
-
allgemein: das Haus verlassen; nach draußen gehen, um etwas zu tun
- ausgehen → sortir
verb
-
toucher par un bout.
-
Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
-
Mener, conduire, faire aller quelqu’un de côté ou d’autre.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ausgehen | → sortir | ↔ exit — go out |
• ausgehen | → sortir | ↔ go out — to leave, especially a building |
• ausgehen | → sortir | ↔ go out — to leave one's abode to go to public places |
External Machine Translations: