Summary
German to French:   more detail...
  1. Schnalle:
  2. schnallen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Schnalle from German to French

Schnalle:


schnallen:

schnallen verbe (schnalle, schnallst, schnallt, schnallte, schnalltet, geschnallt)

  1. schnallen (festschnallen)
    boucler
    • boucler verbe (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  2. schnallen (durchschauen; verstehen; einsehen; )
    comprendre; concevoir; saisir; entendre; piger
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre verbe (entends, entend, entendons, entendez, )
    • piger verbe (pige, piges, pigeons, pigez, )

Conjugations for schnallen:

Präsens
  1. schnalle
  2. schnallst
  3. schnallt
  4. schnallen
  5. schnallt
  6. schnallen
Imperfekt
  1. schnallte
  2. schnalltest
  3. schnallte
  4. schnallten
  5. schnalltet
  6. schnallten
Perfekt
  1. habe geschnallt
  2. hast geschnallt
  3. hat geschnallt
  4. haben geschnallt
  5. habt geschnallt
  6. haben geschnallt
1. Konjunktiv [1]
  1. schnalle
  2. schnallest
  3. schnalle
  4. schnallen
  5. schnallet
  6. schnallen
2. Konjunktiv
  1. schnallte
  2. schnalltest
  3. schnallte
  4. schnallten
  5. schnalltet
  6. schnallten
Futur 1
  1. werde schnallen
  2. wirst schnallen
  3. wird schnallen
  4. werden schnallen
  5. werdet schnallen
  6. werden schnallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schnallen
  2. würdest schnallen
  3. würde schnallen
  4. würden schnallen
  5. würdet schnallen
  6. würden schnallen
Diverses
  1. schnall!
  2. schnallt!
  3. schnallen Sie!
  4. geschnallt
  5. schnallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schnallen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
boucler festschnallen; schnallen abdichten; abschliessen; absperren; anschnallen; festschnallen; isolieren; krausen; kräuseln; locken; ringeln; schließen; sperren; umschnallen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zubinden; zumachen; zuschliessen; zuschnallen; zusperren; zuziehen
comprendre begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen Platz einnehmen; Raum einnehmen; begreifen; bestehen aus; durchschauen; durchsehen; einfühlen; einleben; einschränken; einsehen; erfassen; erkennen; fassen; fühlen; hinzuzählen; kapieren; mitleben; mitrechnen; mitzählen; umfassen; verstehen
concevoir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen anfertigen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; bilden; durchschauen; einsehen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fassen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; planen; produzieren; realisieren; schaffen; schätzen; schöpfen; sich ausdenken; skizzieren; taxieren; tun; verfertigen; verstehen; voranschlagen
entendre begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen abfangen; anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; durchschauen; eingreifen; einpacken; einsehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; hinhören; horchen; hören; kapieren; kriegen; lauschen; packen; realisieren; schicken; verhaften; vernehmen; verstehen; verwickeln; zu Ohren kommen; zuhören; überlisten
piger begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
saisir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten

Synonyms for "schnallen":


Wiktionary Translations for schnallen:

schnallen