Summary
German to French: more detail...
-
sich geschlagen geben:
-
Wiktionary:
sich geschlagen geben → laisser tomber, replier, concéder, s'écraser
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for sich geschlagen geben from German to French
sich geschlagen geben: (*Using Word and Sentence Splitter)
- sich: se; lui-même; soi-même; eux-mêmes; elle-même; elles-mêmes
- geschlagen: vaincu; maîtrisé; battu
- schlagen: heurter; éperonner; enfoncer à coups de bélier; se heurter contre; se battre; se cogner; se bagarrer; se chamailler; se quereller; castagner; battre le fer; aller sur le pré; se battre en duel; fouetter; jouer; pincer; pincer les cordes; obtenir; gagner; réaliser; parvenir à; atteindre; toucher; frapper; battre; taper; cogner; marteler; tabasser; tamponner; donner des coups de marteau; travailler au marteau; flanquer une châtaigne à; donner un coup de volant; couper; enfoncer; trancher; combattre; fendre; clouer; river; fissurer; lézarder; se fendre; cliver; fendiller; crevasser; riveter; se fendiller; enfoncer des pilotis; se cliver; taper dur
- geben: donner; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; verser; céder; offrir; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; faire cadeau de; permettre; fournir; partager; servir; remettre; prêter; accéder; procurer; livrer; répartir; distribuer; diviser; allouer; consentir à; satisfaire à; mettre; nouer
Wiktionary Translations for sich geschlagen geben:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sich geschlagen geben | → laisser tomber; replier; concéder; s'écraser | ↔ fold — give way on a point or in an argument |