German

Detailed Translations for stopfen from German to French

stopfen:

stopfen verbe (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)

  1. stopfen (Löcher stopfen; flicken)
    boucher; étancher; reboucher; calfater; colmater
    • boucher verbe (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • étancher verbe (étanche, étanches, étanchons, étanchez, )
    • reboucher verbe
    • calfater verbe (calfate, calfates, calfatons, calfatez, )
    • colmater verbe (colmate, colmates, colmatons, colmatez, )
  2. stopfen (hineinstopfen; pfropfen; vollstopfen)
    rembourrer; bourrer; empailler; tasser
    • rembourrer verbe (rembourre, rembourres, rembourrons, rembourrez, )
    • bourrer verbe (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )
    • empailler verbe (empaille, empailles, empaillons, empaillez, )
    • tasser verbe (tasse, tasses, tassons, tassez, )
  3. stopfen
    mailler
    • mailler verbe (maille, mailles, maillons, maillez, )
  4. stopfen
  5. stopfen (abdichten; dichten; isolieren; schließen)
    boucher; calfeutrer; calfater
    • boucher verbe (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • calfeutrer verbe (calfeutre, calfeutres, calfeutrons, calfeutrez, )
    • calfater verbe (calfate, calfates, calfatons, calfatez, )
  6. stopfen (fressen)
  7. stopfen (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
    manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer
    • dévorer verbe (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbe (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • bouffer verbe (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • goûter verbe (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, )
    • déguster verbe (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, )
    • engloutir verbe (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • bâfrer verbe (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • déglutir verbe (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, )
    • savourer verbe (savoure, savoures, savourons, savourez, )
  8. stopfen (abdichten; schließen; dichten; isolieren)
    boucher; combler des trous
    • boucher verbe (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
  9. stopfen (vollstopfen; pfropfen; schlemmen; )
    bâfrer; bouffer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; faire bombance; se câler les joues
    • bâfrer verbe (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • bouffer verbe (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • s'empiffrer verbe
    • se gaver verbe
    • se goberger verbe
  10. stopfen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber verbe (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir verbe (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver verbe
    • se goinfrer verbe
    • se goberger verbe
    • s'empiffrer verbe
  11. stopfen (vollfressen; hineinstopfen; pfropfen; )
    bourrer; s'empiffrer
    • bourrer verbe (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )
    • s'empiffrer verbe

Conjugations for stopfen:

Präsens
  1. stopfe
  2. stopfst
  3. stopft
  4. stopfen
  5. stopft
  6. stopfen
Imperfekt
  1. stopfte
  2. stopftest
  3. stopfte
  4. stopften
  5. stopftet
  6. stopften
Perfekt
  1. habe gestopft
  2. hast gestopft
  3. hat gestopft
  4. haben gestopft
  5. habt gestopft
  6. haben gestopft
1. Konjunktiv [1]
  1. stopfe
  2. stopfest
  3. stopfe
  4. stopfen
  5. stopfet
  6. stopfen
2. Konjunktiv
  1. stopfte
  2. stopftest
  3. stopfte
  4. stopften
  5. stopftet
  6. stopften
Futur 1
  1. werde stopfen
  2. wirst stopfen
  3. wird stopfen
  4. werden stopfen
  5. werdet stopfen
  6. werden stopfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stopfen
  2. würdest stopfen
  3. würde stopfen
  4. würden stopfen
  5. würdet stopfen
  6. würden stopfen
Diverses
  1. stopf!
  2. stopft!
  3. stopfen Sie!
  4. gestopft
  5. stopfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stopfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
boucher Fleischer; Fleischhauer; Metzger; Schlachter
bouffer Aufknabbern; Verputzen; Verschmausen; Wegputzen
goûter Teevisite
tasser Anfüllen; Anschütten
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; hinunterschlucken; saugen; schlucken; schlürfen; schnupfen
boucher Löcher stopfen; abdichten; dichten; flicken; isolieren; schließen; stopfen abschließen; beenden; korken; verkorken
bouffer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; pfropfen; prassen; schlemmen; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; vollstopfen; zu Abend essen aufbauschen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkern; einreißen; ernähren; erquicken; essen; explodieren lassen; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schleckern; schlemmen; schmausen; sich wölben; speisen; sprengen; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
bourrer fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollfressen; vollstopfen abfüllen; anfüllen; ausfüllen; füllen; gießen; vollgießen; vollpumpen; vollschenken
bâfrer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; pfropfen; prassen; schlemmen; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; vollstopfen; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
calfater Löcher stopfen; abdichten; dichten; flicken; isolieren; schließen; stopfen
calfeutrer abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen
colmater Löcher stopfen; flicken; stopfen abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen
combler des trous abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
consommer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; auftragen; aufzehren; ausführen; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zehren; zu sich nehmen
déglutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
déguster aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; knabbern; konsumieren; nagen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken; zu sich nehmen
dévorer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; niederreißen; schlingen; schlucken; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
empailler hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollstopfen stuhlflechten
engloutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einstecken; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; ätzen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; herunterschlucken; hineinstecken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; prassen; schlingen; schlucken; schwelgen; verschlingen
faire bombance fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
goûter aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen ablecken; aufessen; ernähren; erquicken; essen; knabbern; laben; lecken; nagen; naschen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken
mailler stopfen
manger goulûment aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
mener à une constipation stopfen
reboucher Löcher stopfen; flicken; stopfen
rembourrer hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollstopfen hineinstecken; hineinstopfen
s'empiffrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; pfropfen; prassen; schlemmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; vollfressen; vollstopfen; ätzen
savourer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen amüsieren; aufessen; belustigen; ergötzen; essen; genießen; knabbern; nagen; prüfen; schleckern; schlemmen; schlürfen; schmausen; schmecken; speisen; unterhalten; verspeisen; verzehren
se câler les joues fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
se gaver aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; pfropfen; prassen; schlemmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; vollstopfen; ätzen
se goberger aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; pfropfen; prassen; schlemmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; vollstopfen; ätzen
se goinfrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
tasser hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollstopfen andrücken; festdrücken
étancher Löcher stopfen; flicken; stopfen Blut stillen; abdichten; dichten; isolieren; löschen; stillen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
consommer verbrauchen

Synonyms for "stopfen":


Wiktionary Translations for stopfen:

stopfen
verb
  1. etwas verformbar irgendwo hineindrücken
  2. einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel ausbessern, so dass eine Art Gewebe entsteht
stopfen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses.

Cross Translation:
FromToVia
stopfen bourrer; ficher; foutre; emmancher; fourrer cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
stopfen repriser darn — stitch with thread

Stopfen:

Stopfen [das ~] nom

  1. Stopfen (Zustopfen)
    le bouchage; l'arrêt

Translation Matrix for Stopfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêt Stopfen; Zustopfen Aburteilung; Anordnung; Arrest; Beschlagnahme; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Haltestelle; Herunterfahren; Konfiszierung; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Sperrung; Stagnation; Stauung; Stopp; Urteil; Verfügung; Verordnung
bouchage Stopfen; Zustopfen

Synonyms for "Stopfen":


External Machine Translations:

Related Translations for stopfen