German

Detailed Translations for passend from German to French

passend:


Translation Matrix for passend:

NounRelated TranslationsOther Translations
bon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Gutschein; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest
correspondant Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent; Reporter
VerbRelated TranslationsOther Translations
faire exactement sur mesure passend
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acceptable adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend akzeptabel; tragbar
adapté adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend zur Anprobe fertig
adéquat adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend; schicklich
applicable geeignet; passend
approprié adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich akkurat; anständig; ehrlich; einwandfrei; fair; geeignet; genau; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; kennzeichnend; korrekt; minuziös; peinlich genau; redlich; richtig; tadellos
au bon moment passend
bien mesuré abgemessen; passend abgemessen reden
bon adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend angenehm; appetittlich; attent; aufrichtig; befähig; behilflich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; einverstanden; entgegenkommend; erfreulich; freigebig; freundlich; freundschaftlich; fähig; gefällig; gesellig; großzügig; gutartig; gutherzig; gutmütig; gönnerhaft; herrlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; in Ordnung; kameradschaftlich; kapabel; kompetent; köstlich; lecker; leutselig; liebenswürdig; mild; nett; rechtschaffen; richtig; sanft; sanftmütig; schmackhaft; spaßhaft; sympathisch; süß; tadellos; umgänglich; verlockend; weitherzig; wohltuend; wohlwollend
comme il faut adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend anständig; aufrichtig; ehrlich; fidel; gebildet; höflich; ordentlich; rechtschaffen; schicklich; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert
compté abgemessen; passend abgemessen reden; abgezählt
convenable adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich; ziemlich achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; attent; behilflich; bereitwillig; brav; dezent; dienstbereit; dienstfertig; distinguiert; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; elegant; entgegenkommend; erfreulich; erträglich; fair; fein; freundlich; freundschaftlich; füglich; galant; gebildet; gefällig; gepflegt; geschmackvoll; gesellig; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; höflich; kameradschaftlich; korrekt; leidlich; leutselig; liebenswürdig; nett; ordentlich; passende; redlich; sanftmütig; sauber; schick; schicklich; sittsam; spaßhaft; stattlich; sympathisch; süß; tugendhaft; umgänglich; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zierlich; zivilisiert; züchtig
convenablement angemessen; geeignet; geziemend; passend; schicklich achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; erträglich; fair; füglich; galant; gefühlig; gepflegt; höflich; korrekt; leidlich; ordentlich; redlich; sauber; schicklich; sittsam; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; züchtig
correct angemessen; geziemend; passend; schicklich achtenswert; akkurat; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; einwandfrei; erträglich; fehlerfrei; fehlerlos; fleckenlos; galant; gebildet; genau; gepflegt; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; höflich; korrekt; leidlich; lupenrein; makellos; minuziös; ordentlich; peinlich genau; perfekt; respektabel; richtig; sauber; schicklich; sittsam; tadellos; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert; züchtig
correspondant adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend analog; dasselbe; derselbe; dieselbe; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; entsprechend; folgens; gemäß; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichwertig; homogen; identisch; in Übereinstimmung mit; kraft; unverändert
de saison passend
décent adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; aufgeräumt; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; galant; gebildet; geordnet; gepflegt; geziemend; hygienisch; höflich; korrekt; ordentlich; rein; reinlich; respektabel; sauber; sauber und rein; schicklich; sittsam; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert; züchtig
mesuré abgemessen; passend abgemessen reden
opportun passend erwünscht; opportun; willkommen
praticable geeignet; passend fahrbar
propice passend
proportionné adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend
raisonnable passend; ziemlich begründet; berechtigt; einsichtsvoll; geistig; gescheit; geschickt; gesetzlich; gesetzmäßig; intelektuell; klug; plausibel; rechtmäßig; sachverständig; stichhaltig; tief; tiefsinnig; vernünftig; zahlbar
à propos passend apropos; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; geeignet; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; geübt; glatt; helle; kennzeichnend; klug; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschmitzt; zur Sache; überhaupt; übrigens

Synonyms for "passend":


Wiktionary Translations for passend:

passend
adjective
  1. mit etwas anderem vereinbar
passend
Cross Translation:
FromToVia
passend approprié appropriate — peculiar, suitable, fit, proper
passend commode convenient — of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient
passend approprié proper — fit, suitable

passen:

passen verbe (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)

  1. passen (geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken)
    être convenable; convenir; être apte à; être bon
    • convenir verbe (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • être bon verbe
  2. passen (geziemen; schicken)
    convenir; être convenable
    • convenir verbe (conviens, convient, convenons, convenez, )
  3. passen (gelegen kommen; konvenieren; rundkommen)
    convenir; arriver à propos; tomber à propos
    • convenir verbe (conviens, convient, convenons, convenez, )
  4. passen (anprobieren)
    convenir; bien aller; aller ensemble
    • convenir verbe (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • bien aller verbe
  5. passen (abzählen; zählen; abpassen; abgepaßt)
  6. passen (richtig sein; stimmen; übereinstimmen; aufgehen; hinkommen)
  7. passen (gefallen)
    se plaire; convenir; être convenable; bien aller; être apte à
    • se plaire verbe
    • convenir verbe (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • bien aller verbe
  8. passen (in Wirkung sein; gefallen; schmecken)
    être en service; marcher; être allumé
    • marcher verbe (marche, marches, marchons, marchez, )

Conjugations for passen:

Präsens
  1. paße
  2. paßest
  3. paßt
  4. paßen
  5. paßt
  6. paßen
Imperfekt
  1. paßte
  2. paßtest
  3. paßte
  4. paßten
  5. paßtet
  6. paßten
Perfekt
  1. habe gepaßt
  2. hast gepaßt
  3. hat gepaßt
  4. haben gepaßt
  5. habt gepaßt
  6. haben gepaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. paße
  2. paßest
  3. paße
  4. paßen
  5. paßet
  6. paßen
2. Konjunktiv
  1. paßte
  2. paßtest
  3. paßte
  4. paßten
  5. paßtet
  6. paßten
Futur 1
  1. werde passen
  2. wirst passen
  3. wird passen
  4. werden passen
  5. werdet passen
  6. werden passen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde passen
  2. würdest passen
  3. würde passen
  4. würden passen
  5. würdet passen
  6. würden passen
Diverses
  1. paß!
  2. paßt!
  3. paßen Sie!
  4. gepaßt
  5. passend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for passen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aller ensemble anprobieren; passen Hand in Hand gehen; sich verbinden; sich verknüpfen; zusammengehen; zusammengehören
arriver à propos gelegen kommen; konvenieren; passen; rundkommen
bien aller anprobieren; gefallen; passen gut aussehen; gut stehen; stehen
compter de l'argent abgepaßt; abpassen; abzählen; passen; zählen
convenir anprobieren; gefallen; gelegen kommen; geschikt sein; geziemen; konvenieren; passen; rundkommen; schicken; schmecken; taugen abmachen; ausmachen; gebräuchlich sein; gehören; gleichen; gleichkommen; hingehören; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; schicken; steuern; stimmen; vereinbaren; zugehören; zusammenstimmen; übereinstimmen mit
marcher gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken aufmarschieren; ausrücken; erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
se plaire gefallen; passen
tomber à propos gelegen kommen; konvenieren; passen; rundkommen
être allumé gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
être apte à gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
être bon gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
être convenable gefallen; geschikt sein; geziemen; konvenieren; passen; schicken; schmecken; taugen gebräuchlich sein; gehören; hingehören; schicken; zugehören
être correct aufgehen; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; übereinstimmen
être en service gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken

Synonyms for "passen":


Wiktionary Translations for passen:

passen
verb
  1. S’emboîter, s’enfoncer.

Cross Translation:
FromToVia
passen adapter; ajuster fit — to conform to in size and shape
passen ajuster fit — to tailor
passen correspondre; accorder; concorder match — to agree; to equal
passen convenir suit — to be fitted to
passen aller passen — precies de goede maat zijn, erin kunnen

Related Translations for passend