German

Detailed Translations for scheu from German to French

scheu:


Translation Matrix for scheu:

NounRelated TranslationsOther Translations
anxieux Griesgram; Grübler; Sinnierer
timoré Angsthase; Feigling; Hasenfuß
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anxieux Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
apeuré Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
complexé befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft
craintif Angst haben; befangen; eingeschüchtert; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft; ängstlich ängstlich
craintivement Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
d'un air embarrassé befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft
embarrassé befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft abgespannt; beschämt; bäuerisch; dünn; eckig; entspannt; enttäuscht; flau; flegelhaft; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; lästig; mißlich; schlacksig; schlaff; schlapp; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unangenehm; unbehaglich; unbeholfen; unbequem; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; verschämt; weich; welk; wässerig
farouche befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft ungebändigt; ungezähmt
gêné befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft enganliegend; hauteng; in Verlegenheit; klamm sein; knapp; knapp bei Kasse sein; lästig; prall; straff; umbequem; unangenehm; unbehaglich; unbequem
inhibé befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft befangen; schüchtern; verlegen
peureusement Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
peureux Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich ängstlich
rétif befangen; kopfscheu; scheu; schüchtern; verlegen
timide befangen; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft befangen; schüchtern; verlegen; ängstlich
timoré Angst haben; befangen; eingeschüchtert; scheu; schüchtern; verlegen; verschämt; zaghaft; ängstlich ängstlich

Synonyms for "scheu":


Wiktionary Translations for scheu:


Cross Translation:
FromToVia
scheu timide bashful — inclined to avoid notice
scheu apeuré; timide shy — easily frightened

Scheu:

Scheu [die ~] nom

  1. die Scheu (Ängstlichkeit; Furcht; Bangigkeit)
    la peur; l'angoisse; la crainte; l'anxiété
  2. die Scheu (Furcht; Ängstlichkeit; Bangigkeit)
    la lâcheté; la frousse; la timidité
  3. die Scheu (Schauder; Grausen)
    le frisson; le frémissement; le frisonnement
  4. die Scheu (Schüchternheit; Verlegenheit; Zurückhaltung; )
    la gêne; la réserve; l'embarras; la timidité
  5. die Scheu (Scham; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Geniertheit)
    l'embarras; la gêne

Translation Matrix for Scheu:

NounRelated TranslationsOther Translations
angoisse Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Panik; Schrecken; Ängstlichkeit
anxiété Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Ängstlichkeit
crainte Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Furcht; Panik; Scheuheit; Schrecken; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
embarras Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
frisonnement Grausen; Schauder; Scheu
frisson Grausen; Schauder; Scheu Beben; Erschütterung; Schlottern; Zittern
frousse Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
frémissement Grausen; Schauder; Scheu Beben; Erschütterung; Funkeln; Geknister; Geraschel; Geräusch; Gesause; Rauschen; Sausen; Schlottern; Zittern
gêne Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Hindernis; Hürde; Klippe; Lästigkeit; Obstruktion; Schwierigkeit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unterbrechung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
lâcheté Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Feigheit; Feigherzigkeit; ohne Edelmut; ohne Großherzigkeit; Ängstlichkeit
peur Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Abscheu; Angst; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Panik; Schreck; Schrecken; Ängstlichkeit
réserve Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Beherrschung; Besonnenheit; Besorgung; Bestellung; Deponie; Depot; Einschickung; Einsendung; Geschäft; Geschäfte; Großhandelsgebäude; Kaufhaus; Lager; Lagerhaus; Lagerplatz; Lagerraum; Lieferung; Magazin; Mäßigung; Naturschutzgebiet; Niederlage; Reservat; Reserviertheit; Sammelplatz; Sendung; Speicher; Versand; Versandung; Verschlossenheit; Versendung; Vorbehalt; Vorratslager; Warenhaus; Warenlager; Wildpark; Zurückgezogenheit; Zurückhaltung; Zustellung
timidité Bangigkeit; Furcht; Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit

Synonyms for "Scheu":


Wiktionary Translations for Scheu:

Scheu
noun
  1. Caractère de celui qui est timide.

Cross Translation:
FromToVia
Scheu timidité shyness — quality of being shy

Related Translations for scheu