German

Detailed Translations for abschlagen from German to French

abschlagen:

abschlagen verbe (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)

  1. abschlagen (sich enthalten; enthalten)
    repousser; rejeter; refuser; s'abstenir; s'abstenir de
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • refuser verbe (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • s'abstenir verbe
  2. abschlagen (verwerfen; ablehnen; abweisen; zurückweisen; ausschlagen)
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verbe (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verbe (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  3. abschlagen (abklopfen)
    battre; secouer
    • battre verbe (bats, bat, battons, battez, )
    • secouer verbe (secoue, secoues, secouons, secouez, )
  4. abschlagen (ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen)
    remercier; refuser; abandonner; annuler; résilier; dénier; rejeter
    • remercier verbe (remercie, remercies, remercions, remerciez, )
    • refuser verbe (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
    • résilier verbe (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • dénier verbe (dénie, dénies, dénions, déniez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  5. abschlagen (abweisen; verweigern; ablehnen; zurückweisen)
    rejeter; blackbouler; renvoyer par un vote; repousser; mettre en minorité
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • blackbouler verbe
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  6. abschlagen (abhacken)
    ravaler; enlever au marteau
    • ravaler verbe (ravale, ravales, ravalons, ravalez, )
  7. abschlagen (ausschlagen; abweisen; ablehnen; )
    ricocher
    • ricocher verbe (ricoche, ricoches, ricochons, ricochez, )

Conjugations for abschlagen:

Präsens
  1. schlage ab
  2. schlagst ab
  3. schlagt ab
  4. schlagen ab
  5. schlagt ab
  6. schlagen ab
Imperfekt
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Perfekt
  1. habe abgeschlagen
  2. hast abgeschlagen
  3. hat abgeschlagen
  4. haben abgeschlagen
  5. habt abgeschlagen
  6. haben abgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage ab
  2. schlagest ab
  3. schlage ab
  4. schlagen ab
  5. schlaget ab
  6. schlagen ab
2. Konjunktiv
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Futur 1
  1. werde abschlagen
  2. wirst abschlagen
  3. wird abschlagen
  4. werden abschlagen
  5. werdet abschlagen
  6. werden abschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abschlagen
  2. würdest abschlagen
  3. würde abschlagen
  4. würden abschlagen
  5. würdet abschlagen
  6. würden abschlagen
Diverses
  1. schlag ab!
  2. schlagt ab!
  3. schlagen Sie ab!
  4. abgeschlagen
  5. abschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abschlagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
battre abhämmern
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonner abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; austreten; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten
annuler abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; einschränken; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zürückschicken
battre abklopfen; abschlagen abklopfen; anschüren; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; ticken; tippen; treffen; umruhren; verkloppen
blackbouler ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
condamner ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verfolgen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen
dénier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; weigern
désapprouver ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
enlever au marteau abhacken; abschlagen
mettre en minorité ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
ravaler abhacken; abschlagen herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; mindern; reduzieren; verkleinern; vermindern; verringern
refuser abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; zurückweisen ablehnen; abschieben; abstoßen; abweisen; geringschätzen; mißbilligen; rügen; tadeln; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verurteilen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen
rejeter abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; verweigern; zurückweisen ablehnen; abschieben; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschießen; entkeimen; geringschätzen; sein; sprießen; stammen; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; weigern; zurückweisen; zurückwerfen
remercier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen danken; sichbedanken; verdanken; zu verdanken haben
renvoyer par un vote ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
repousser ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; verweigern; verwerfen; zurückweisen Angst einjagen; abhalten; abschieben; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zusammenrücken
ricocher ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen abprallen; fehlschlagen; versagen; zurückprallen
résilier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; absagen; annulieren; aufheben; aufhören; auflösen; beenden; beschließen; einstellen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; rückgängig machen; schließen; stornieren; streichen; vollenden
s'abstenir abschlagen; enthalten; sich enthalten enthalten; fasten
s'abstenir de abschlagen; enthalten; sich enthalten enthalten; fasten; sich enthalten
secouer abklopfen; abschlagen abschütteln; aufschütteln; baumeln; beben; bibbern; dünen; erschüttern; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her bewegen; pendeln; rütteln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; sichwellen; stoßen; tänzeln; umschütteln; vibrieren; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen; wricken; wriggeln

Synonyms for "abschlagen":



Abschlagen:

Abschlagen [das ~] nom

  1. Abschlagen (Abweisen; Zurückweisen)
    le rejet; le refus

Translation Matrix for Abschlagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
refus Ablehnen; Abschlagen; Abweisen; Zurückweisen Ablehnung; Abweisung; Entsagen; Korb; Verdammnis; Verweigerung; Verwerfung
rejet Ablehnen; Abschlagen; Abweisen; Zurückweisen Ablehnung; Abweisung; Abwimmeln; Verdammnis; Verwerfung