German

Detailed Translations for strecken from German to French

strecken:

strecken verbe (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)

  1. strecken
  2. strecken
    étirer
    • étirer verbe (étire, étires, étirons, étirez, )
  3. strecken (beziehen; anspannen; spannen; dehnen; aufziehen)
    tendre; étendre
    • tendre verbe (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre verbe (étends, étend, étendons, étendez, )
  4. strecken (verdünnen; verlängern)
    allonger; diluer; couper
    • allonger verbe (allonge, allonges, allongeons, allongez, )
    • diluer verbe (dilue, dilues, diluons, diluez, )
    • couper verbe (coupe, coupes, coupons, coupez, )
  5. strecken (sticheln; stecken; stechen; )
    piquer
    • piquer verbe (pique, piques, piquons, piquez, )
  6. strecken (recken; dehnen)
  7. strecken (verklammern; spannen; dehnen; )
    cramponner; clayonner
    • cramponner verbe (cramponne, cramponnes, cramponnons, cramponnez, )
    • clayonner verbe
  8. strecken (aufwickeln; beheben; abhelfen; )

Conjugations for strecken:

Präsens
  1. strecke
  2. streckst
  3. streckt
  4. strecken
  5. streckt
  6. strecken
Imperfekt
  1. streckte
  2. strecktest
  3. streckte
  4. streckten
  5. strecktet
  6. streckten
Perfekt
  1. habe gestreckt
  2. hast gestreckt
  3. hat gestreckt
  4. haben gestreckt
  5. habt gestreckt
  6. haben gestreckt
1. Konjunktiv [1]
  1. strecke
  2. streckest
  3. strecke
  4. strecken
  5. strecket
  6. strecken
2. Konjunktiv
  1. streckte
  2. strecktest
  3. streckte
  4. streckten
  5. strecktet
  6. streckten
Futur 1
  1. werde strecken
  2. wirst strecken
  3. wird strecken
  4. werden strecken
  5. werdet strecken
  6. werden strecken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde strecken
  2. würdest strecken
  3. würde strecken
  4. würden strecken
  5. würdet strecken
  6. würden strecken
Diverses
  1. streck!
  2. streckt!
  3. strecken Sie!
  4. gestreckt
  5. streckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for strecken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
allonger strecken; verdünnen; verlängern ausdehnen; ausstrecken; dehnen; länger werden; recken; verlängern
clayonner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern
couper strecken; verdünnen; verlängern Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entkoppeln; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; teilen; trennen; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
cramponner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern klammern
diluer strecken; verdünnen; verlängern
piquer einstechen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; verletzen abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stehlen; stimulieren; stören; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
porter remède à abhelfen; abstellen; anmachen; aufrollen; aufwickeln; beheben; eindrehen; emporheben; heben; hochbinden; hochkrempeln; hochnehmen; lernen; staken; strecken
remédier á abhelfen; abstellen; anmachen; aufrollen; aufwickeln; beheben; eindrehen; emporheben; heben; hochbinden; hochkrempeln; hochnehmen; lernen; staken; strecken
s'étirer dehnen; recken; strecken ausdehnen; recken; verlängern
se dégourdir strecken
tendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken ausweiten; dehnen; hergeben; herumgeben; hinhalten; reichen; stramm machen; versteifen; überreichen
étendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abschweifen; ankommen; aufhäufeln; aufhäufen; aufkommen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushängen; aushöhlen; auskommen; auslegen; ausreiben; ausschweifen; ausspielen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; dehnen; eingestehen; entfalten; ergehen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; münden; offenfalten; recken; reichen; schlüpfen; schwellen; steigern; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen
étirer strecken ausdehnen; ausweiten; dehnen; recken; verlängern
ModifierRelated TranslationsOther Translations
tendre delikat; duldsam; dünn; edel; empfindlich; empfindsam; fein; feinfühlig; gnädig; grazil; gutherzig; heikel; herzlich; hilflos; innig; jovial; leichtgebaut; liebend; liebevoll; liebreich; mild; milde; nicht nachtragend; rank; rührselig; samtartig; sanft; sanftmütig; schlank; schmächtig; schwächlich; scmächtig; sentimental; tief; tolerant; versöhnlich; weich; weich anfühlend; weichherzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; zärtlich

Synonyms for "strecken":


Wiktionary Translations for strecken:

strecken
Cross Translation:
FromToVia
strecken étendre stretch — lengthen by pulling

Strecken:

Strecken [die ~] nom

  1. die Strecken (Straßen; Wege)
    la chaussées; la routes; la routes carrossables
  2. die Strecken (Bahnstrecken)
  3. die Strecken

Translation Matrix for Strecken:

NounRelated TranslationsOther Translations
cantons de voie Bahnstrecken; Strecken
chaussées Straßen; Strecken; Wege
routes Straßen; Strecken; Wege
routes carrossables Straßen; Strecken; Wege
sections de voie Bahnstrecken; Strecken
tronÇons de voie Bahnstrecken; Strecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
Étirer Strecken

Synonyms for "Strecken":


Wiktionary Translations for Strecken:

Strecken
noun
  1. Fait de rendre plus long, d'étendre en amincissant sous l'effet d'une action mécanique.

Cross Translation:
FromToVia
Strecken étirement stretch — act of stretching