Summary


German

Detailed Translations for kaputtgehen from German to French

kaputtgehen:

kaputtgehen verbe

  1. kaputtgehen
    échouer; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; flipper; s'écrouler
    • échouer verbe (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se rompre verbe
    • se délabrer verbe
    • flipper verbe (flippe, flippes, flippons, flippez, )
    • s'écrouler verbe

Translation Matrix for kaputtgehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
flipper Flipperautomat; Fruchautomat; Spielautomat
VerbRelated TranslationsOther Translations
flipper kaputtgehen
s'écrouler kaputtgehen Streit verlieren; abnehmen; abrutschen; aus Zink; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erliegen; fallen; galvanisieren; ganz kaputt und auseinander holen; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; umkommen; untergehen; unterliegen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
se délabrer kaputtgehen baufällig werden; ganz kaputt und auseinander holen; verfallen; verkommen; zerfallen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen
se rompre kaputtgehen abbrechen; abknacken; brechen; ganz kaputt und auseinander holen; knacken; knicken; zerbrechen
tomber en ruine kaputtgehen auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; einsacken; einsinken; einstürzen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
échouer kaputtgehen abgehen; an Land gehen; anlegen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; herabsteigen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen; zurechtkommen

Synonyms for "kaputtgehen":

  • abrauchen; den Bach runter gehen; den Geist aufgeben; vor die Hunde gehen; über die Wupper gehen

Wiktionary Translations for kaputtgehen:


Cross Translation:
FromToVia
kaputtgehen se rompre; se casser; se briser break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
kaputtgehen se casser break — intransitive: to stop functioning properly or altogether

kaputt gehen:

kaputt gehen verbe

  1. kaputt gehen (entzwei gehen; zerbrechen)
    se casser; se briser; rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces

Translation Matrix for kaputt gehen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
rompre entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufgehen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; forcieren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
se briser entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; entzweigehen; in Stücke brechen; zerbrechen; zerfallen
se casser entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen abbrechen; abhauen; abknacken; abkratzen; abzischen; abzwitschen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; knacken; knicken; sich zum Teufel scheren; zerbrechen
tomber en morceaux entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; entzweigehen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
tomber en pièces entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen entzweigehen; zerfallen