Summary
German to French: more detail...
-
Fall:
- cas; fait; question; cas problématique; problème; affaire; différend; point à l'ordre du jour; débâcle; chute; destruction; inconvénient; ruine; point de vue; perspective; instant; angle; moment; optique; perdition; perte; coup; choc; boum; grondement; fracas; lourde chute; éclat; coup violent; écroulement; effondrement
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for Fall from German to French
Fall:
-
der Fall (Kasus)
-
der Fall (Vorfall; Vorgang; Zwischenfall)
-
der Fall (Problemfall; Fälle; Objekt; Geschichte; Scherereien)
-
der Fall (Streitfrage; Frage; Sache; Problem; Angelegenheit)
-
der Fall (Untergang; Zusammenbruch)
-
der Fall (Gesichtspunkt; Blickpunkt; Zeitpunkt; Hinsicht; Sache; Blickwinkel; Betreff; Warte; Streitfrage; Gesichtswinkel; kleinePunkt)
le point de vue; la perspective; l'instant; la question; l'angle; le problème; le moment; le différend; le cas; l'optique -
der Fall (Verderben)
-
der Fall (Schuß; Bums; Knall; Krach; Plumps)
-
der Fall (Einsturz; Zusammenbruch; Zusammensturz)
Translation Matrix for Fall:
Synonyms for "Fall":
Wiktionary Translations for Fall:
Fall
Cross Translation:
noun
Fall
-
bildlich: gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren
- Fall → déchéance
-
Seemannssprache: ein hängendes Tau
- Fall → drisse
-
Rechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand
-
Linguistik: Begriff aus der Grammatik, deutsche Bezeichnung für Kasus
- Fall → cas
-
Stochastik, Logik: das Eintreten eines Zustandes
- Fall → cas
-
Physik: eine schnelle Abwärtsbewegung
- Fall → chute
noun
-
droit|nocat=1 cas traité par la justice
-
Occasion
-
Jurisprudence
-
cas, circonstance supprimant la responsabilité humaine, ou nécessitant impérativement une solution, même si celle-ci ne respecte pas les règles en vigueur.
-
Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
- cause → Grund; Rechtsfall; Rechtssache; Ursache; Verursachung; Angelegenheit; Ding; Sache; Werk; Affäre; Geschichte; Fall; Anlaß; Veranlassung
-
Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
- chose → Ding; Sache; Objekt; Werk; Angelegenheit; Affäre; Gegenstand; Fall
-
Traductions à trier suivant le sens
-
Quelque chose dont on ne connaît pas le nom
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Fall | → cas | ↔ case — instance or event as a topic of study |
• Fall | → cause | ↔ case — legal proceeding |
• Fall | → cas | ↔ case — grammar: specific inflection |
• Fall | → chute | ↔ drop — a fall |
• Fall | → chute | ↔ fall — act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point |
• Fall | → chute; déclin | ↔ fall — loss of greatness or status |
• Fall | → cas | ↔ naamval — een buigingsvorm van een naamwoord, lidwoord of telwoord die de functie van dat woord in de zin aangeeft |
• Fall | → cas | ↔ casus — een naamval |