Noun | Related Translations | Other Translations |
aube
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
Morgendämmerung; Morgenrot; Morgenstunde; Paddel
|
crépuscule
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
Abenddämmerung; Dämmerung
|
demi-jour
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
|
demi-obscurité
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
|
enfer
|
Finsternis; Hölle; Inferno
|
|
enfers
|
Finsternis; Hölle; Inferno
|
Unterwelt
|
feu éternel
|
Finsternis; Hölle; Inferno
|
|
géhenne
|
Finsternis; Hölle; Inferno
|
Folter; Folterbank; Folterbänke
|
le royaume des ténèbres
|
Finsternis; Hölle; Inferno
|
|
lueur
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
Abglanz; Angewohnheit; Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer; Schimmern; Signalflamme
|
lumière crépusculaire
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
|
manque de clarté
|
Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Undeutlichkeit
|
|
manque de précision
|
Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Undeutlichkeit
|
|
moment crépusculaire
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
Abenddämmerung; Dämmerung
|
noir
|
Dunkelheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Dünkel; Düsterheit; Finsternis; Halbdunkel; Undeutlichkeit
|
Farbige; Neger; Schwarz sein; Schwarze; Schwarzer
|
nuit
|
Dunkelheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Dünkel; Düsterheit; Finsternis; Halbdunkel
|
Nacht; Übernachtung
|
obscurité
|
Dunkelheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Dünkel; Düsterheit; Finsternis; Halbdunkel; Undeutlichkeit
|
Dampf; Dunst; Nebel; Qualm; Schleier
|
ombre
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Halbdunkel
|
Abglanz; Angewohnheit; Hirngespinst; Schatten; Schattenbild; Schein; Schemen; Schlagschatten; Silhouette
|
pénombre
|
Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
|
|
ténèbres
|
Dunkelheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Dünkel; Düsterheit; Finsternis; Halbdunkel; Hölle; Inferno; Undeutlichkeit
|
|
vague
|
Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Undeutlichkeit
|
Brecher; Roller; Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
ombre
|
|
Schattierung
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
noir
|
|
dunkel; düster; finster; gedrückt; melancholisch; schwarz; schwermütig; trüb; trübe; trübselig; unbeleuchtet
|
vague
|
|
ausgebleicht; beschlagen; blind; diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; düster; fahl; falb; farblos; faul; finster; flau; fraglich; fragwürdig; glanzlos; grau; grob; haarig; halblaut; hohl; matt; nebelhaft; neblig; nicht hell; nicht sicher; obskur; schal; schattenhaft; schlaff; schlapp; schuftig; schwach; schwammig; stumpf; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; unsicher; unÜbersichtlich; vage; verschlissen; verschossen; verschwommen; verworren; welk; zweifelhaft
|