German
Detailed Translations for Gefühle verdrängen from German to French
Gefühle verdrängen:
-
Gefühle verdrängen
évincer; cacher; refouler-
évincer verbe (évince, évinces, évinçons, évincez, évincent, évinçais, évinçait, évincions, évinciez, évinçaient, évinçai, évinças, évinça, évinçâmes, évinçâtes, évincèrent, évincerai, évinceras, évincera, évincerons, évincerez, évinceront)
-
cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, cachent, cachais, cachait, cachions, cachiez, cachaient, cachai, cachas, cacha, cachâmes, cachâtes, cachèrent, cacherai, cacheras, cachera, cacherons, cacherez, cacheront)
-
refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, refoulent, refoulais, refoulait, refoulions, refouliez, refoulaient, refoulai, refoulas, refoula, refoulâmes, refoulâtes, refoulèrent, refoulerai, refouleras, refoulera, refoulerons, refoulerez, refouleront)
-
Translation Matrix for Gefühle verdrängen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
cacher | Gefühle verdrängen | Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten |
refouler | Gefühle verdrängen | beherrschen; bezwingen; bezähmen; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; hineinfressen; hinunterschlucken; konservieren; unterdrücken; verbeißen; verstecken; wegdrängen; wegebben; wegschieben; wegstecken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücknehmen; zurücktreiben |
évincer | Gefühle verdrängen | |
Other | Related Translations | Other Translations |
cacher | bedecken |
External Machine Translations: