Summary
German to French:   more detail...
  1. Kompromiß:


German

Detailed Translations for Kompromiß from German to French

Kompromiß:

Kompromiß [der ~] nom

  1. der Kompromiß (Vergleich; Vereinbarung; Abmachung; )
    le compromis; la disposition; l'accord; l'arrangement

Translation Matrix for Kompromiß:

NounRelated TranslationsOther Translations
accord Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Beifall; Beilegung; Beistimmung; Bestimmung; Bewilligung; Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Erledigung; Fügung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Geschlossenheit; Geschäft; Geschäfte; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Handel; Ordnung; Permission; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Solidarität; Transaktion; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Verträglichkeit; Zulassung; Zusammengehörigkeit; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimming; Übereinstimmung
arrangement Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Abmachung; Abschluß; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bearbeitung; Beilegung; Bestimmung; Eingliederung; Einigung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Erledigung; Fügung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Reihenfolge; Schlichtung; Struktur; System; Vereinbarung; Vergleich; Zusammensetzung
compromis Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich
disposition Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Beschluß; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Verfassung; Verfügbarkeit; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung