German

Detailed Translations for Lamentieren from German to French

Lamentieren:

Lamentieren [das ~] nom

  1. Lamentieren (Gejammer)
    la lamentation; la lamentations; la plainte; le pleurs; la grogne; le gémissement; le plaintes; le grondement; le grognement; le grognements; le gémissements; la rouspétance; le chant funèbre

Translation Matrix for Lamentieren:

NounRelated TranslationsOther Translations
chant funèbre Gejammer; Lamentieren Grabgesang; Grablied; Requiem
grogne Gejammer; Lamentieren
grognement Gejammer; Lamentieren Anschnauz; Anschnauzer; Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Grummen; Grunzen; Klagen; Knurren; Pöbel; Schimpferei; Stöhnen
grognements Gejammer; Lamentieren Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Knurren; Schimpferei; Stöhnen
grondement Gejammer; Lamentieren Anschnauz; Anschnauzer; Ausbruch; Ausladung; Bums; Donner; Donnern; Dröhnen; Explosion; Fall; Gebrüll; Gedröhn; Gedröhne; Geheul; Geheule; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Gepolter; Geschimpfe; Geschnarch; Getobe; Getöse; Grollen; Grummen; Klagen; Knall; Knurren; Krach; Plumps; Pöbel; Schimpferei; Schläge; Schmatzen; Schuß; Stöhnen; Vulkanausbruch; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung
gémissement Gejammer; Lamentieren Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Flehen; Gebell; Geblök; Geheul; Gejammer; Geklage; Gemäcker; Gemäh; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Gier; Jammern; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Seufzen; Seufzer; Stoßseufzer; Stöhnen; Sucht; Wehklage; Ächzen; Ärgernis; Übel
gémissements Gejammer; Lamentieren Geheul; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Weinen; Ächzen
lamentation Gejammer; Lamentieren Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Totenklage; Trauerklage; Wehklage; Ärgernis; Übel
lamentations Gejammer; Lamentieren Elegie; Flehen; Gebell; Geblök; Gefasel; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Gemecker; Gemäcker; Gemäh; Genörgel; Geschimpfe; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Klagelied; Klagen; Quengelei; Schimpferei; Schluchzen; Stöhnen; Trauergesang; Trauerlied; Wehklage; Weinen; Ächzen
plainte Gejammer; Lamentieren Anklage; Anschuldigung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Beschwerdeschrift; Einspruch; Einwand; Elegie; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Klagen; Krankheit; Leiden; Protest; Stöhnen; Wehklage; Widerstandsbewegung; Ärgernis; Übel
plaintes Gejammer; Lamentieren Anklage; Anschuldigung; Geblök; Gefasel; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Gemecker; Gemäcker; Gemäh; Genörgel; Geschimpfe; Geweine; Jammern; Klagen; Quengelei; Schimpferei; Schluchzen; Stöhnen; Weinen
pleurs Gejammer; Lamentieren Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geschrei; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Stöhnen; Tränen; Weinen
rouspétance Gejammer; Lamentieren Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpf; Geschimpfe; Klagen; Schimpferei; Schimpfwörter sagen; Stöhnen

External Machine Translations: