German

Detailed Translations for Sinnesart from German to French

Sinnesart:

Sinnesart [die ~] nom

  1. die Sinnesart (Glaubensüberzeugung; Glaube; religiöse Überzeugung; )
    la croyances religieuses; la croyance; la foi; la religion; l'esprit; la disposition; l'humeur; la convictions; la conviction religieuse; la conception de la vie; le culte; la confession; la philosophie; l'état d'âme
  2. die Sinnesart (Charakter; Temperament; Natur; )
    l'esprit; le tempérament; la disposition; l'humeur; l'état d'âme

Translation Matrix for Sinnesart:

NounRelated TranslationsOther Translations
conception de la vie Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
confession Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Beichte; Bekenntnis; Geständnis; Glaubensbekenntnis; Kirchengemeinde; Kirchengemeinschaft
conviction religieuse Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Religion; Religionsbekenntnis
convictions Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
croyance Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Religionsbekenntnis; Überzeugung
croyances religieuses Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung
culte Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Ehrerbietung; Glaube; Gottesdienst; Gottesverehrung; Hochachtung; Kult; Preisen; Religion; Respekt; Rühmen; Verherrlichen
disposition Art; Bekenntnis; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Temperament; Wesen; religiöse Überzeugung Abkommen; Abmachung; Anordnung; Beschaffenheit; Beschluß; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kompromiß; Kondition; Laune; Layout; Neigung; Stimmung; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügbarkeit; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Zustand
esprit Art; Bekenntnis; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Temperament; Wesen; religiöse Überzeugung Begabung; Bewußtsein; Denkvermögen; Einsicht; Einstellung; Elfchen; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Genialität; Genie; Gespenstererscheinung; Humor; Intellekt; Intelligenz; Narrheit; Scharfsinn; Sinn; Spaß; Spiritus; Spukgestalt; Stimmung; Tenor; Trugbild; Vernunft; Verstand; Wahnbild; äusserung von Fröhlichkeit
foi Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gläubigkeit; Gottesdienst; Gottesfurcht; Religion; Religionsbekenntnis
humeur Art; Bekenntnis; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Temperament; Wesen; religiöse Überzeugung Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Laune
philosophie Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensweisheit; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
religion Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Religion
tempérament Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Feurigkeit; Flinkheit; Gemüt; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Keckheid; Kennzeichen; Lebhaftigkeit; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Seele; Stimmung; Temprament; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wesen
état d'âme Art; Bekenntnis; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Temperament; Wesen; religiöse Überzeugung Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Laune

Synonyms for "Sinnesart":


External Machine Translations: