German

Detailed Translations for abbestellen from German to French

abbestellen:

abbestellen verbe

  1. abbestellen (annulieren; stornieren; absagen; )
    annuler; suspendre; supprimer; révoquer; retirer; résilier; décommander; abandonner
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
    • suspendre verbe (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • supprimer verbe (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • révoquer verbe (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, )
    • résilier verbe (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • décommander verbe (décommande, décommandes, décommandons, décommandez, )
    • abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
  2. abbestellen (ablehnen; zurückweisen; absagen; ausschlagen; abschlagen)
    remercier; refuser; abandonner; annuler; résilier; dénier; rejeter
    • remercier verbe (remercie, remercies, remercions, remerciez, )
    • refuser verbe (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
    • résilier verbe (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • dénier verbe (dénie, dénies, dénions, déniez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  3. abbestellen (annulieren; lösen; absagen; rückgängig machen)
    annihiler; annuler; réduire à néant
    • annihiler verbe (annihile, annihiles, annihilons, annihilez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )

Translation Matrix for abbestellen:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonner abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; annulieren; aufheben; ausschlagen; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen; zurückweisen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absehen; abtrennen; aufbrechen; aufgeben; ausfallen; ausscheiden; austreten; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; seineZelteabbrechen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten
annihiler abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen annullieren; aufheben; widerrufen
annuler abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; annulieren; aufheben; ausschlagen; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; zurückweisen abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annullieren; aufheben; einschränken; eintauschen; einwechseln; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zürückschicken
décommander abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen
dénier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; weigern
refuser abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; enthalten; geringschätzen; mißbilligen; rügen; sich enthalten; tadeln; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verurteilen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen
rejeter abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschießen; enthalten; entkeimen; geringschätzen; sein; sich enthalten; sprießen; stammen; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; verweigern; weigern; zurückweisen; zurückwerfen
remercier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen danken; sichbedanken; verdanken; zu verdanken haben
retirer abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abhandenmachen; abnehmen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; fortnehmen; herausnehmen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leermachen; nachtragen; nachtragend sein; rauben; rügen; schelten; stehlen; tadeln; unterdrücken; verleumden; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; widerrufen; zurechtweisen; zurücknehmen
réduire à néant abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen
résilier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; annulieren; aufheben; ausschlagen; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen; zurückweisen abbrechen; aufheben; aufhören; auflösen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
révoquer abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; sich zurückziehen; verwirren; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
supprimer abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen Sodbrennen haben; abmachen; abschaffen; abschreiben; abstellen; annullieren; aufdecken; aufheben; auflösen; ausrangieren; entfernen; erledigen; ermorden; fertig bringen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; liquidieren; löschen; töten; umbringen; widerrufen
suspendre abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abbrechen; anhalten; aufbinden; aufhängen; aufhören; aufknöpfen; aufknüpfen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hängen; schließen; stilllegen; suspendieren; vollenden; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren

Synonyms for "abbestellen":


Wiktionary Translations for abbestellen:

abbestellen
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
abbestellen démissionner bedanken — een lidmaatschap of abonnement opzeggen
abbestellen décommander afbestellen — een besteld iets afzeggen