Summary
German to French: more detail...
- abgetragen:
-
abtragen:
- emmener; emporter; déporter; porter; remporter; acquitter; régler; payer; remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre; se corroder; user; consommer; se consumer; s'user; transmettre; s'acquitter de; détruire; ruiner; dévaster; ravager; saccager; arracher; démonter; déchirer; dévorer; raser; démolir; se déchirer
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for abgetragen from German to French
abgetragen:
Translation Matrix for abgetragen:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
emporté | abgetragen | auffahrend; bewegt; durchgedreht; durchgegangen; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; sich nicht länger der in Gewalt haben; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbeherrscht; unbändig; ungestüm; wild |
abgetragen form of abtragen:
-
abtragen (wegtragen; abführen; fortfahren; wegführen; forttragen; wegschleppen; fortführen; davontragen; fortschaffen; wegschaffen; wegbringen; fortbringen; fortschleppen)
emmener; emporter; déporter; porter; remporter-
emmener verbe (emmène, emmènes, emmenons, emmenez, emmènent, emmenais, emmenait, emmenions, emmeniez, emmenaient, emmenai, emmenas, emmena, emmenâmes, emmenâtes, emmenèrent, emmènerai, emmèneras, emmènera, emmènerons, emmènerez, emmèneront)
-
emporter verbe (emporte, emportes, emportons, emportez, emportent, emportais, emportait, emportions, emportiez, emportaient, emportai, emportas, emporta, emportâmes, emportâtes, emportèrent, emporterai, emporteras, emportera, emporterons, emporterez, emporteront)
-
déporter verbe (déporte, déportes, déportons, déportez, déportent, déportais, déportait, déportions, déportiez, déportaient, déportai, déportas, déporta, déportâmes, déportâtes, déportèrent, déporterai, déporteras, déportera, déporterons, déporterez, déporteront)
-
porter verbe (porte, portes, portons, portez, portent, portais, portait, portions, portiez, portaient, portai, portas, porta, portâmes, portâtes, portèrent, porterai, porteras, portera, porterons, porterez, porteront)
-
remporter verbe (remporte, remportes, remportons, remportez, remportent, remportais, remportait, remportions, remportiez, remportaient, remportai, remportas, remporta, remportâmes, remportâtes, remportèrent, remporterai, remporteras, remportera, remporterons, remporterez, remporteront)
-
-
abtragen (abzahlen; begleichen; abrechnen; auflösen; freikaufen; schließen; liquidieren; aufheben)
acquitter; régler; payer-
acquitter verbe (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, acquittent, acquittais, acquittait, acquittions, acquittiez, acquittaient, acquittai, acquittas, acquitta, acquittâmes, acquittâtes, acquittèrent, acquitterai, acquitteras, acquittera, acquitterons, acquitterez, acquitteront)
-
régler verbe (règle, règles, réglons, réglez, règlent, réglais, réglait, réglions, régliez, réglaient, réglai, réglas, régla, réglâmes, réglâtes, réglèrent, réglerai, régleras, réglera, réglerons, réglerez, régleront)
-
payer verbe (paye, payes, payons, payez, payent, payais, payait, payions, payiez, payaient, payai, payas, paya, payâmes, payâtes, payèrent, payerai, payeras, payera, payerons, payerez, payeront)
-
-
abtragen (ersetzen; ersetzt; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen)
remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre-
remplacer verbe (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, remplacent, remplaçais, remplaçait, remplacions, remplaciez, remplaçaient, remplaçai, remplaças, remplaça, remplaçâmes, remplaçâtes, remplacèrent, remplacerai, remplaceras, remplacera, remplacerons, remplacerez, remplaceront)
-
renouveler verbe (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, renouvellent, renouvelais, renouvelait, renouvelions, renouveliez, renouvelaient, renouvelai, renouvelas, renouvela, renouvelâmes, renouvelâtes, renouvelèrent, renouvellerai, renouvelleras, renouvellera, renouvellerons, renouvellerez, renouvelleront)
-
replacer verbe (replace, replaces, replaçons, replacez, replacent, replaçais, replaçait, replacions, replaciez, replaçaient, replaçai, replaças, replaça, replaçâmes, replaçâtes, replacèrent, replacerai, replaceras, replacera, replacerons, replacerez, replaceront)
-
changer verbe (change, changes, changeons, changez, changent, changeais, changeait, changions, changiez, changeaient, changeai, changeas, changea, changeâmes, changeâtes, changèrent, changerai, changeras, changera, changerons, changerez, changeront)
-
se substituer à verbe
-
innover verbe (innove, innoves, innovons, innovez, innovent, innovais, innovait, innovions, innoviez, innovaient, innovai, innovas, innova, innovâmes, innovâtes, innovèrent, innoverai, innoveras, innovera, innoverons, innoverez, innoveront)
-
remettre en place verbe
-
rénover verbe (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, rénovent, rénovais, rénovait, rénovions, rénoviez, rénovaient, rénovai, rénovas, rénova, rénovâmes, rénovâtes, rénovèrent, rénoverai, rénoveras, rénovera, rénoverons, rénoverez, rénoveront)
-
remettre verbe (remets, remet, remettons, remettez, remettent, remettais, remettait, remettions, remettiez, remettaient, remis, remit, remîmes, remîtes, remirent, remettrai, remettras, remettra, remettrons, remettrez, remettront)
-
-
abtragen (abnutzen; auftragen; aufbrauchen)
se corroder; user; consommer; se consumer; s'user-
se corroder verbe
-
user verbe (use, uses, usons, usez, usent, usais, usait, usions, usiez, usaient, usai, usas, usa, usâmes, usâtes, usèrent, userai, useras, usera, userons, userez, useront)
-
consommer verbe (consomme, consommes, consommons, consommez, consomment, consommais, consommait, consommions, consommiez, consommaient, consommai, consommas, consomma, consommâmes, consommâtes, consommèrent, consommerai, consommeras, consommera, consommerons, consommerez, consommeront)
-
se consumer verbe
-
s'user verbe
-
-
abtragen (übertragen an)
transmettre-
transmettre verbe (transmets, transmet, transmettons, transmettez, transmettent, transmettais, transmettait, transmettions, transmettiez, transmettaient, transmis, transmit, transmîmes, transmîtes, transmirent, transmettrai, transmettras, transmettra, transmettrons, transmettrez, transmettront)
-
-
abtragen (bezahlen)
s'acquitter de-
s'acquitter de verbe
-
-
abtragen (verwüsten; vernichten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen)
détruire; ruiner; dévaster; ravager; saccager-
détruire verbe (détruis, détruit, détruisons, détruisez, détruisent, détruisais, détruisait, détruisions, détruisiez, détruisaient, détruisis, détruisit, détruisîmes, détruisîtes, détruisirent, détruirai, détruiras, détruira, détruirons, détruirez, détruiront)
-
ruiner verbe (ruine, ruines, ruinons, ruinez, ruinent, ruinais, ruinait, ruinions, ruiniez, ruinaient, ruinai, ruinas, ruina, ruinâmes, ruinâtes, ruinèrent, ruinerai, ruineras, ruinera, ruinerons, ruinerez, ruineront)
-
dévaster verbe (dévaste, dévastes, dévastons, dévastez, dévastent, dévastais, dévastait, dévastions, dévastiez, dévastaient, dévastai, dévastas, dévasta, dévastâmes, dévastâtes, dévastèrent, dévasterai, dévasteras, dévastera, dévasterons, dévasterez, dévasteront)
-
ravager verbe (ravage, ravages, ravageons, ravagez, ravagent, ravageais, ravageait, ravagions, ravagiez, ravageaient, ravageai, ravageas, ravagea, ravageâmes, ravageâtes, ravagèrent, ravagerai, ravageras, ravagera, ravagerons, ravagerez, ravageront)
-
saccager verbe (saccage, saccages, saccageons, saccagez, saccagent, saccageais, saccageait, saccagions, saccagiez, saccageaient, saccageai, saccageas, saccagea, saccageâmes, saccageâtes, saccagèrent, saccagerai, saccageras, saccagera, saccagerons, saccagerez, saccageront)
-
-
abtragen (ausreißen; abreißen; zerreissen; zerlegen; zerreißen; zerfetzen; zehren; entnerven; abwracken; niederreißen; wegreißen)
arracher; démonter; détruire; déchirer; dévorer; raser; démolir; se déchirer-
arracher verbe (arrache, arraches, arrachons, arrachez, arrachent, arrachais, arrachait, arrachions, arrachiez, arrachaient, arrachai, arrachas, arracha, arrachâmes, arrachâtes, arrachèrent, arracherai, arracheras, arrachera, arracherons, arracherez, arracheront)
-
démonter verbe (démonte, démontes, démontons, démontez, démontent, démontais, démontait, démontions, démontiez, démontaient, démontai, démontas, démonta, démontâmes, démontâtes, démontèrent, démonterai, démonteras, démontera, démonterons, démonterez, démonteront)
-
détruire verbe (détruis, détruit, détruisons, détruisez, détruisent, détruisais, détruisait, détruisions, détruisiez, détruisaient, détruisis, détruisit, détruisîmes, détruisîtes, détruisirent, détruirai, détruiras, détruira, détruirons, détruirez, détruiront)
-
déchirer verbe (déchire, déchires, déchirons, déchirez, déchirent, déchirais, déchirait, déchirions, déchiriez, déchiraient, déchirai, déchiras, déchira, déchirâmes, déchirâtes, déchirèrent, déchirerai, déchireras, déchirera, déchirerons, déchirerez, déchireront)
-
dévorer verbe (dévore, dévores, dévorons, dévorez, dévorent, dévorais, dévorait, dévorions, dévoriez, dévoraient, dévorai, dévoras, dévora, dévorâmes, dévorâtes, dévorèrent, dévorerai, dévoreras, dévorera, dévorerons, dévorerez, dévoreront)
-
raser verbe (rase, rases, rasons, rasez, rasent, rasais, rasait, rasions, rasiez, rasaient, rasai, rasas, rasa, rasâmes, rasâtes, rasèrent, raserai, raseras, rasera, raserons, raserez, raseront)
-
démolir verbe (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
se déchirer verbe
-
-
abtragen (abbrechen; wegreißen; niederreißen; verschrotten; abwracken; abreißen; aushöhlen; zerlegen)
démolir; détruire; démonter-
démolir verbe (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
détruire verbe (détruis, détruit, détruisons, détruisez, détruisent, détruisais, détruisait, détruisions, détruisiez, détruisaient, détruisis, détruisit, détruisîmes, détruisîtes, détruisirent, détruirai, détruiras, détruira, détruirons, détruirez, détruiront)
-
démonter verbe (démonte, démontes, démontons, démontez, démontent, démontais, démontait, démontions, démontiez, démontaient, démontai, démontas, démonta, démontâmes, démontâtes, démontèrent, démonterai, démonteras, démontera, démonterons, démonterez, démonteront)
-
Conjugations for abtragen:
Präsens
- trage ab
- trägst ab
- trägt ab
- tragen ab
- tragt ab
- tragen ab
Imperfekt
- trug ab
- trugst ab
- trug ab
- trugen ab
- trugt ab
- trugen ab
Perfekt
- habe abgetragen
- hast abgetragen
- hat abgetragen
- haben abgetragen
- habt abgetragen
- haben abgetragen
1. Konjunktiv [1]
- trage ab
- tragest ab
- trage ab
- tragen ab
- traget ab
- tragen ab
2. Konjunktiv
- trüge ab
- trügest ab
- trüge ab
- trügen ab
- trüget ab
- trügen ab
Futur 1
- werde abtragen
- wirst abtragen
- wird abtragen
- werden abtragen
- werdet abtragen
- werden abtragen
1. Konjunktiv [2]
- würde abtragen
- würdest abtragen
- würde abtragen
- würden abtragen
- würdet abtragen
- würden abtragen
Diverses
- trag ab!
- tragt ab!
- tragen Sie ab!
- abgetragen
- abtragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for abtragen:
Synonyms for "abtragen":
Wiktionary Translations for abtragen:
External Machine Translations: