German

Detailed Translations for ablehnen from German to French

ablehnen:

ablehnen verbe (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)

  1. ablehnen (abweisen; zurückweisen; abstoßen)
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser verbe (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner verbe (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  2. ablehnen (zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen; abschlagen)
    remercier; refuser; abandonner; annuler; résilier; dénier; rejeter
    • remercier verbe (remercie, remercies, remercions, remerciez, )
    • refuser verbe (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
    • résilier verbe (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • dénier verbe (dénie, dénies, dénions, déniez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  3. ablehnen (verwerfen; abweisen; zurückweisen; abschlagen; ausschlagen)
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verbe (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verbe (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  4. ablehnen (für unzweckmäßig erklären; aburteilen; beanstanden)
    réprouver
    • réprouver verbe (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
  5. ablehnen (abstimmen)
    régler; ajuster; raccommoder; adapter
    • régler verbe (règle, règles, réglons, réglez, )
    • ajuster verbe (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • raccommoder verbe (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
    • adapter verbe (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
  6. ablehnen (weigern)
    décliner; refuser obstinément; rejeter; opposer un refus; dénier
    • décliner verbe (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • dénier verbe (dénie, dénies, dénions, déniez, )
  7. ablehnen (abweisen; verweigern; zurückweisen; abschlagen)
    rejeter; blackbouler; renvoyer par un vote; repousser; mettre en minorité
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • blackbouler verbe
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  8. ablehnen (verwerfen)
  9. ablehnen (entlassen; feuern; zurückweisen; )
    licencier; décharger; renvoyer; congédier; démettre
    • licencier verbe (licencie, licencies, licencions, licenciez, )
    • décharger verbe (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • congédier verbe (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • démettre verbe (démets, démet, démettons, démettez, )
  10. ablehnen (ausschlagen; abweisen; verweigern; )
    ricocher
    • ricocher verbe (ricoche, ricoches, ricochons, ricochez, )
  11. ablehnen
    rejeter
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )

Conjugations for ablehnen:

Präsens
  1. lehne ab
  2. lehnst ab
  3. lehnt ab
  4. lehnen ab
  5. lehnt ab
  6. lehnen ab
Imperfekt
  1. lehnte ab
  2. lehntest ab
  3. lehnte ab
  4. lehnten ab
  5. lehntet ab
  6. lehnten ab
Perfekt
  1. habe abgelehnt
  2. hast abgelehnt
  3. hat abgelehnt
  4. haben abgelehnt
  5. habt abgelehnt
  6. haben abgelehnt
1. Konjunktiv [1]
  1. lehne ab
  2. lehnest ab
  3. lehne ab
  4. lehnen ab
  5. lehnet ab
  6. lehnen ab
2. Konjunktiv
  1. lehnte ab
  2. lehntest ab
  3. lehnte ab
  4. lehnten ab
  5. lehntet ab
  6. lehnten ab
Futur 1
  1. werde ablehnen
  2. wirst ablehnen
  3. wird ablehnen
  4. werden ablehnen
  5. werdet ablehnen
  6. werden ablehnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ablehnen
  2. würdest ablehnen
  3. würde ablehnen
  4. würden ablehnen
  5. würdet ablehnen
  6. würden ablehnen
Diverses
  1. lehn ab!
  2. lehnt ab!
  3. lehnen Sie ab!
  4. abgelehnt
  5. ablehnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ablehnen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ajuster Fest machen
annuler Abbestellen; Abbrechen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonner abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; austreten; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten
adapter ablehnen; abstimmen anpassen; anprobieren; ausbessern; berichtigen; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hereinpassen; hinkriegen; innovieren; montieren; nochmals schreiben; reparieren; restaurieren; revidieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; überarbeiten
ajuster ablehnen; abstimmen Feinabstimmung; abstimmen; anpassen; anprobieren; ausbessern; deichseln; einstellen; erneuern; fixen; flicken; gleichrichten; gleichschalten; gutmachen; hereinpassen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instandsetzen; montieren; nach Maß schneiden; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zuschneiden
annuler abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; einschränken; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zürückschicken
blackbouler ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
condamner ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verfolgen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen
congédier ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen abdanken; ausrangieren; beseitigen; entbinden; entfernen; entheben; entlassen; feiern; freigeben; freilassen; suspendieren; von seiner Position vertreiben
décharger ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen abdanken; abgeben; abladen; ablassen; abreagieren; abschießen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verhunzen; von seiner Position vertreiben
décliner ablehnen; abstoßen; abweisen; weigern; zurückweisen abbauen; abschwächen; abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; konjugieren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verbeugen; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
démettre ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen abdanken; aus der Fassung bringen; ausrangieren; beseitigen; bestürzen; entfernen; entheben; entlassen; entsetzen; feiern; suspendieren; verwirren; von seiner Position vertreiben
dénier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; weigern; zurückweisen
désapprouver ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
licencier ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen abdanken; ausrangieren; entheben; entlassen; feiern; suspendieren; von seiner Position vertreiben
mettre en minorité ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
opposer un refus ablehnen; weigern
raccommoder ablehnen; abstimmen anpassen; anprobieren; ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
refuser abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen abschieben; abschlagen; abweisen; enthalten; geringschätzen; mißbilligen; rügen; sich enthalten; tadeln; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verurteilen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben
refuser obstinément ablehnen; weigern
rejeter abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; verweigern; weigern; zurückweisen abschieben; abschlagen; abweisen; aufopfern; ausschießen; enthalten; entkeimen; geringschätzen; sein; sich enthalten; sprießen; stammen; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; zurückwerfen
remercier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen danken; sichbedanken; verdanken; zu verdanken haben
renvoyer ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen Angst einjagen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; aufschieben; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; erstatten; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinausschieben; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; tauschen; umtauschen; verabschieden; verlegen; verscheuchen; verschicken; verschieben; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
renvoyer par un vote ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
repousser ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen Angst einjagen; abhalten; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zusammenrücken
ricocher ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen abprallen; fehlschlagen; versagen; zurückprallen
régler ablehnen; abstimmen Freiden schließen; Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erneuern; fixen; flicken; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; hinkriegen; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; innovieren; installieren; klären; liquidieren; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; schließen; starten; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
réprouver ablehnen; aburteilen; beanstanden; für unzweckmäßig erklären aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verdammen; verleumden; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen
résilier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; absagen; annulieren; aufheben; aufhören; auflösen; beenden; beschließen; einstellen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; rückgängig machen; schließen; stornieren; streichen; vollenden
se clochardiser ablehnen; verwerfen verkommen lassen; verlottern; verlottern lassen; verwahrlosen lassen
se dégrader ablehnen; verwerfen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben; verkommen lassen; verlottern; verlottern lassen; verwahrlosen lassen

Synonyms for "ablehnen":


Wiktionary Translations for ablehnen:

ablehnen
  1. zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen
ablehnen
Cross Translation:
FromToVia
ablehnen refuser decline — refuse
ablehnen → [[ne pas aimer]] dislike — not to like something
ablehnen opposer oppose — to attempt to stop the progression of
ablehnen se désengager opt out — To choose not to participate in something
ablehnen refuser refuse(transitive) decline (request, demand)
ablehnen rejeter reject — refuse to accept
ablehnen snober snub — turn down, dismiss
ablehnen repousser; rejeter; désapprouver; condamner verwerpen — afwijzen
ablehnen refuser bedanken — weigeren aan te nemen

External Machine Translations: