Summary
German to French:   more detail...
  1. aufdecken:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for aufdecken from German to French

aufdecken:

aufdecken verbe (decke auf, deckst auf, deckt auf, deckte auf, decktet auf, aufgedeckt)

  1. aufdecken (aufheben; auflösen; abschaffen)
    supprimer; abolir; détruire; liquider
    • supprimer verbe (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • abolir verbe (abolis, abolit, abolissons, abolissez, )
    • détruire verbe (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • liquider verbe (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
  2. aufdecken (freilegen; ausgraben)
    découvrir; déceler; exposer
    • découvrir verbe (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • déceler verbe (décèle, décèles, décelons, décelez, )
    • exposer verbe (expose, exposes, exposons, exposez, )
  3. aufdecken (bloßlegen; entblößen; enthüllen; )
    dévêtir; mettre à nu; déshabiller; dénuder
    • dévêtir verbe (dévêts, dévêt, dévêtons, dévêtez, )
    • mettre à nu verbe
    • déshabiller verbe (déshabille, déshabilles, déshabillons, déshabillez, )
    • dénuder verbe (dénude, dénudes, dénudons, dénudez, )

Conjugations for aufdecken:

Präsens
  1. decke auf
  2. deckst auf
  3. deckt auf
  4. decken auf
  5. deckt auf
  6. decken auf
Imperfekt
  1. deckte auf
  2. decktest auf
  3. deckte auf
  4. deckten auf
  5. decktet auf
  6. deckten auf
Perfekt
  1. habe aufgedeckt
  2. hast aufgedeckt
  3. hat aufgedeckt
  4. haben aufgedeckt
  5. habt aufgedeckt
  6. haben aufgedeckt
1. Konjunktiv [1]
  1. decke auf
  2. deckest auf
  3. decke auf
  4. decken auf
  5. decket auf
  6. decken auf
2. Konjunktiv
  1. deckte auf
  2. decktest auf
  3. deckte auf
  4. deckten auf
  5. decktet auf
  6. deckten auf
Futur 1
  1. werde aufdecken
  2. wirst aufdecken
  3. wird aufdecken
  4. werden aufdecken
  5. werdet aufdecken
  6. werden aufdecken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufdecken
  2. würdest aufdecken
  3. würde aufdecken
  4. würden aufdecken
  5. würdet aufdecken
  6. würden aufdecken
Diverses
  1. deck auf!
  2. deckt auf!
  3. decken Sie auf!
  4. aufgedeckt
  5. aufdeckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufdecken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abolir abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen abschaffen; abstellen; ausrangieren
déceler aufdecken; ausgraben; freilegen anbringen; angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
découvrir aufdecken; ausgraben; freilegen auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; entriegeln; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; lösen; sichlösen; spüren; teilen; trassieren; öffnen
dénuder aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
déshabiller aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
détruire abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausmerzen; ausradieren; ausreißen; ausrotten; ausschalten; beeinträchtigen; beschädigen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entnerven; entzweireißen; erledigen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
dévêtir aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
exposer aufdecken; ausgraben; freilegen anbieten; aufklären; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufweisen; auseinandersetzen; aushängen; auslegen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; entriegeln; enttarnen; erklären; erweisen; feilbieten; interpretieren; klären; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; verdeutlichen; verfügbar machen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; öffnen
liquider abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen abdecken; abräumen; annullieren; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausräumen; ausschalten; ausstreichen; ausverkaufen; bergen; bewahren; ebnen; egalisieren; erledigen; ermorden; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; glätten; lagern; liquidieren; speichern; töten; umbringen; vernichten; weglegen; wegräumen; widerrufen
mettre à nu aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auskleiden; ausziehen; bloßlegen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; entriegeln; enttarnen; freimachen; strippen; öffnen
supprimer abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen Sodbrennen haben; abbestellen; abmachen; absagen; abschaffen; abschreiben; abstellen; annulieren; annullieren; aufheben; ausrangieren; einstellen; entfernen; erledigen; ermorden; fertig bringen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; liquidieren; löschen; rückgängig machen; stornieren; streichen; töten; umbringen; widerrufen

Synonyms for "aufdecken":


Wiktionary Translations for aufdecken:

aufdecken
  1. (transitiv) eine Decke zurückschlagen (Bett oder ähnliches)
aufdecken
verb
  1. Découvrir une chose qui était cachée, secrète.
  2. Mettre à plat sur..., une chose ou plusieurs choses de même nature.

Cross Translation:
FromToVia
aufdecken exposer expose — to uncover, make visible, bring to daylight, introduce to
aufdecken dévoiler onthullen — openbaren van onbekende feiten

External Machine Translations: