German

Detailed Translations for aufpicken from German to French

aufpicken:

aufpicken verbe (picke auf, pickst auf, pickt auf, pickte auf, picktet auf, aufgepickt)

  1. aufpicken (einsammeln; abholen; holen)
    venir chercher; ramasser; aller prendre; prendre; chercher; aller chercher
    • ramasser verbe (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
    • chercher verbe (cherche, cherches, cherchons, cherchez, )
  2. aufpicken (anstechen; aufstechen)
    percer; piquer dans
    • percer verbe (perce, perces, perçons, percez, )
    • piquer dans verbe
  3. aufpicken (aufstechen)
    ouvrir; percer
    • ouvrir verbe (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • percer verbe (perce, perces, perçons, percez, )

Conjugations for aufpicken:

Präsens
  1. picke auf
  2. pickst auf
  3. pickt auf
  4. picken auf
  5. pickt auf
  6. picken auf
Imperfekt
  1. pickte auf
  2. picktest auf
  3. pickte auf
  4. pickten auf
  5. picktet auf
  6. pickten auf
Perfekt
  1. habe aufgepickt
  2. hast aufgepickt
  3. hat aufgepickt
  4. haben aufgepickt
  5. habt aufgepickt
  6. haben aufgepickt
1. Konjunktiv [1]
  1. picke auf
  2. pickest auf
  3. picke auf
  4. picken auf
  5. picket auf
  6. picken auf
2. Konjunktiv
  1. pickte auf
  2. picktest auf
  3. pickte auf
  4. pickten auf
  5. picktet auf
  6. pickten auf
Futur 1
  1. werde aufpicken
  2. wirst aufpicken
  3. wird aufpicken
  4. werden aufpicken
  5. werdet aufpicken
  6. werden aufpicken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufpicken
  2. würdest aufpicken
  3. würde aufpicken
  4. würden aufpicken
  5. würdet aufpicken
  6. würden aufpicken
Diverses
  1. pick auf!
  2. pickt auf!
  3. picken Sie auf!
  4. aufgepickt
  5. aufpickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufpicken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aller chercher abholen; aufpicken; einsammeln; holen abnehmen; abräumen; aufholen; bekommen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; holen; wegholen; wegnehmen
aller prendre abholen; aufpicken; einsammeln; holen
chercher abholen; aufpicken; einsammeln; holen absuchen; abtasten; aufsuchen; auftreiben; ausforschen; besuchen; forschen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; nachschlagen; nachsehen; orientieren; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; suchen; umherblicken; umherschweifen; umsehen; untersuchen; vorbeikommen
ouvrir aufpicken; aufstechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abkoppeln; anfangen; anheben; anschneiden; anstechen; aufbinden; aufdrehen; aufdröseln; aufdrücken; aufgehen; aufhaken; aufklappen; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufnehmen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufstechen; aufstoßen; aufwerfen; aufziehen; auseinanderfalten; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; beginnen; bloßlegen; einführen; einleiten; einsetzen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; eröffnen; freigeben; hereinführen; hinführen; locker machen; lockern; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; sich einen Weg frei machen; sich öffnen; starten; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; vorstellen; öffnen
percer anstechen; aufpicken; aufstechen anbohren; anstechen; aufgehen; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
piquer dans anstechen; aufpicken; aufstechen
prendre abholen; aufpicken; einsammeln; holen abfangen; abhandenmachen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
ramasser abholen; aufpicken; einsammeln; holen abnehmen; abräumen; akzeptieren; annehmen; ansammeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; beginnen; bündeln; einsammeln; empfangen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; hinnehmen; häufen; in Empfang nehmen; sammeln; starten; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammenfegen; zusammenkehren; zusammenraffen; zusammensuchen; zusammentragen
venir chercher abholen; aufpicken; einsammeln; holen

External Machine Translations: