German
Detailed Translations for ausrutschen from German to French
ausrutschen:
ausrutschen verbe (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
ausrutschen (rutschen; glitschen; fallen)
glisser; déraper; faire un vol plané; trébucher-
glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper verbe (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
faire un vol plané verbe
-
trébucher verbe (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
-
ausrutschen (fallen; stürzen; hinfallen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln)
tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre-
tomber verbe (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
échouer verbe (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
faire la culbute verbe
-
rater verbe (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
être un flop verbe
-
ne pas réussir verbe
-
basculer verbe (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
renverser verbe (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
trébucher verbe (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
se casser la gueule verbe
-
tomber à terre verbe
-
-
ausrutschen (rutschen; glitschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
glisser; déraper-
glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper verbe (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
-
ausrutschen (schnitzeren; glitschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
gaffer; commettre une bévue-
gaffer verbe (gaffe, gaffes, gaffons, gaffez, gaffent, gaffais, gaffait, gaffions, gaffiez, gaffaient, gaffai, gaffas, gaffa, gaffâmes, gaffâtes, gaffèrent, gafferai, gafferas, gaffera, gafferons, gafferez, gafferont)
-
commettre une bévue verbe
-
-
ausrutschen (ausgleiten; schlittern; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten)
perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains-
perdre verbe (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
échapper verbe (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
échapper à verbe
-
glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
s'échapper verbe
-
glisser entre les mains verbe
-
Conjugations for ausrutschen:
Präsens
- rutsche aus
- rutschst aus
- rutscht aus
- rutschen aus
- rutscht aus
- rutschen aus
Imperfekt
- rutschte aus
- rutschtest aus
- rutschte aus
- rutschten aus
- rutschtet aus
- rutschten aus
Perfekt
- bin ausgerutscht
- bist ausgerutscht
- ist ausgerutscht
- sind ausgerutscht
- seid ausgerutscht
- sind ausgerutscht
1. Konjunktiv [1]
- rutsche aus
- rutschest aus
- rutsche aus
- rutschen aus
- rutschet aus
- rutschen aus
2. Konjunktiv
- rutschete aus
- rutschetest aus
- rutschete aus
- rutscheten aus
- rutschetet aus
- rutscheten aus
Futur 1
- werde ausrutschen
- wirst ausrutschen
- wird ausrutschen
- werden ausrutschen
- werdet ausrutschen
- werden ausrutschen
1. Konjunktiv [2]
- würde ausrutschen
- würdest ausrutschen
- würde ausrutschen
- würden ausrutschen
- würdet ausrutschen
- würden ausrutschen
Diverses
- rutsch aus!
- rutscht aus!
- rutschen Sie aus!
- ausgerutscht
- ausrutschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for ausrutschen:
Synonyms for "ausrutschen":
Wiktionary Translations for ausrutschen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ausrutschen | → glisser | ↔ uitglijden — door glijden ten val komen |
• ausrutschen | → glisser | ↔ slide — to lose balance |
• ausrutschen | → glisser | ↔ slip — to lose one's traction |