German

Detailed Translations for beschränkt from German to French

beschränkt:


Translation Matrix for beschränkt:

NounRelated TranslationsOther Translations
petit Baby; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gör; Jung; Junge; Kerlchen; Kind; Kindchen; Kleine; Kleines Kind; Kleinkind; Knabe; Knirps; Kätzchen; Sprößling; Säugling; Wicht
petit-bourgeois Spießbürger; Spießer
réduit Schuppen; Verschlag
ModifierRelated TranslationsOther Translations
apte à être écrit d'un côté bedingt; begrenzt; beschränkt; zn einer Seite beschriftbar
borné bedingt; begrenzt; beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; spießbürgerlich; spießig; zn einer Seite beschriftbar abgegrenzt; albern; anspruchslos; bei weitem; dumm; einfach; geistlos; glatt; imHandumdrehen; kindisch; kraftlos; leblos; leicht; mühelos; nicht schwer; schlaff; schlicht; seelenlos; simpel; stumpf; stumpfsinnig; unbeseelt
bourgeois beschränkt; kleinbürgerlich
diminué beschränkt; gemildert; kleinlich; vermindert
délimité bedingt; begrenzt; beschränkt; limitiert; zn einer Seite beschriftbar umissen
exigu beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
limité bedingt; begrenzt; beschränkt; limitiert; zn einer Seite beschriftbar abgegrenzt; eingezäunt; eng; knapp; schmal
mesquin beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; kleinkariert; kleinlich; knauserig; knickerig; knickrig; kurzsichtig; nicht großherzig; sparsam; spießig
mesquinement beschränkt; bürgerlich; engstirnig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; spießbürgerlich; spießig kleinlich
petit beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig eng; klein; knapp; minderwertig; schmal; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein
petit-bourgeois beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; spießbürgerlich; spießig kleinbürgerlich; kleinkariert; spießbürgerlich
petitement beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig anspruchslos; einfach; eng; klein; knapp; mit wenig Platz; schlicht; schmal; äußerst klein
provincial beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig kleinbürgerlich; kleinstädtisch; provinziell; regional
restreint bedingt; begrenzt; beschränkt; limitiert; zn einer Seite beschriftbar dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; mit wenig Platz; nah; nahe; naheliegend; schmal
roturier beschränkt; kleinbürgerlich
réduit bedingt; begrenzt; beschränkt; gemildert; kleinlich; limitiert; vermindert; zn einer Seite beschriftbar abgeleitet; eigeschränkt; kürzertretend; sparsahm lebend; verkürzt
serré beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig bange; barsch; bedrängt; beklemmt; brüsk; dickköpfig; dringend; dringend nötig; dringlich; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; eingeklemmt; eng; enganliegend; griesgrämig; hauteng; knapp; knurrig; mit wenig Platz; notwendig; prall; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; schmal; starr; starrköpfig; starrsinnig; straff; störrisch; trotzig; unbeugsam; widerborstig; widerspenstig; widerwillig
à l'étroit beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
étriqué beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig kleinkariert; kleinlich; knickrig; spießig
étroit beschränkt; bürgerlich; engstirnig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; spießbürgerlich; spießig eng; enganliegend; hauteng; knapp; mit wenig Platz; prall; schmal; straff

Synonyms for "beschränkt":


Wiktionary Translations for beschränkt:


Cross Translation:
FromToVia
beschränkt étriqué; égocentrique; provincial parochial — characterized by an unsophisticated focus on local concerns

beschränkt form of beschränken:

beschränken verbe (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)

  1. beschränken (limitieren; begrenzen; einschränken; )
    limiter; restreindre; borner; entourer; délimiter; tailler; clôturer
    • limiter verbe (limite, limites, limitons, limitez, )
    • restreindre verbe (restreins, restreint, restreignons, restreignez, )
    • borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • entourer verbe (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • délimiter verbe (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • tailler verbe (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • clôturer verbe (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
  2. beschränken (kürzermachen; verkürzen; einkürzen; )
    raccourcir; écourter; réduire; diminuer
    • raccourcir verbe (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
    • écourter verbe (écourte, écourtes, écourtons, écourtez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
  3. beschränken (kürzen; reduzieren; einschränken; )
    diminuer; réduire; baisser; décroître; amoindrir; défaillir; amenuiser
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • défaillir verbe
    • amenuiser verbe (amenuise, amenuises, amenuisons, amenuisez, )
  4. beschränken (begrenzen; einschränken; eindämmen; limitieren)
    restreindre; limiter; borner; délimiter
    • restreindre verbe (restreins, restreint, restreignons, restreignez, )
    • limiter verbe (limite, limites, limitons, limitez, )
    • borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • délimiter verbe (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
  5. beschränken (begrenzen; einschränken; eindämmen)
    contenir; délimiter; limiter; restreindre; borner; mettre des limites à
    • contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • délimiter verbe (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • limiter verbe (limite, limites, limitons, limitez, )
    • restreindre verbe (restreins, restreint, restreignons, restreignez, )
    • borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )
  6. beschränken (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    inclure; ajouter; envelopper
    • inclure verbe (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • ajouter verbe (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • envelopper verbe (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )

Conjugations for beschränken:

Präsens
  1. beschränke
  2. beschränkst
  3. beschränkt
  4. beschränken
  5. beschränkt
  6. beschränken
Imperfekt
  1. beschränkte
  2. beschränktest
  3. beschränkte
  4. beschränkten
  5. beschränktet
  6. beschränkten
Perfekt
  1. habe beschränkt
  2. hast beschränkt
  3. hat beschränkt
  4. haben beschränkt
  5. habt beschränkt
  6. haben beschränkt
1. Konjunktiv [1]
  1. beschränke
  2. beschränkest
  3. beschränke
  4. beschränken
  5. beschränket
  6. beschränken
2. Konjunktiv
  1. beschränkte
  2. beschränktest
  3. beschränkte
  4. beschränkten
  5. beschränktet
  6. beschränkten
Futur 1
  1. werde beschränken
  2. wirst beschränken
  3. wird beschränken
  4. werden beschränken
  5. werdet beschränken
  6. werden beschränken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beschränken
  2. würdest beschränken
  3. würde beschränken
  4. würden beschränken
  5. würdet beschränken
  6. würden beschränken
Diverses
  1. beschränk!
  2. beschränkt!
  3. beschränken Sie!
  4. beschränkt
  5. beschränkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beschränken:

NounRelated TranslationsOther Translations
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
tailler Schmisse
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajouter anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln addieren; anfügen; anfüllen; anschließen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; einblenden; einfuhren; einfügen; einschalten; einstechen; fugen; füllen; hineinstecken; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; in die Kosten teilen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachzahlen; schlichten; vervollständigen; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen; zuzahlen
amenuiser beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
amoindrir beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern abbauen; abnehmen; abschwächen; die Ausgaben einschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen; zusammenschrumpfen
baisser beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern abbauen; abblenden; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herabtragen; herunterrutschen; hinunterbringen; kürzen; mindern; nachlassen; niedriger machen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparen; sparsamer leben; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen
borner abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abstecken; abzäunen; begrenzen; eindeichen; eindämmen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
clôturer abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abdecken; abgrenzen; abschirmen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; beenden; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
contenir begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken abwehren; beinhalten; bezwingen; bezähmen; eindeichen; eindämmen; einschränken; enthalten; sich wehren; umfassen; unterdrücken; wehren; zurücknehmen
diminuer beschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; kürzermachen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern abbauen; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einkürzen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; kürzer machen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
décroître beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern abbauen; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
défaillir beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
délimiter abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; beschreiben; bestimmen; definieren; eindeichen; eindämmen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; näher beschreiben; näher umschreiben; schließen; vollenden
entourer abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; besetzen; ein Kreis zechnen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einsäumen; einzäunen; enthalten; erfassen; falbeln; festlegen; herumfahren; neppen; prellen; trassieren; umfassen; umgeben; umkreisen; umleiten; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen; übervorteilen
envelopper anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln charmieren; einhüllen; einkleiden; einkreisen; einpacken; einschlagen; einschränken; einwickeln; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; umbinden; umwickeln; umwinden; verhüllen; verpacken; verschleiern; wickeln
inclure anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; dazurechnen; einkalkulieren; einschließen; hineintun; hinzu rechnen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; mitrechnen; mitzählen; zufügen; zugeben; zulegen
limiter abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; einschränken; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
mettre des limites à begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken
raccourcir beschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzermachen; schmälern; verkleinern; verknappen; verkürzen abkürzen; die Ausgaben einschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzer machen; mindern; minimalisieren; nur einen kurzen Augenblick bleiben; reduzieren; schneiden; sich einschränken; sparsamer leben; stutzen; verkleinern; verkürzen; vermindern
restreindre abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
réduire beschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; kürzermachen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern abbauen; abkürzen; abnehmen; abschwächen; die Ausgaben einschränken; eindicken; einkochen; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; mindern; minimalisieren; minimieren; mit Masse benutzen; mässigen; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; umrechnen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
tailler abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen abkürzen; abschleifen; abschneiden; aushacken; aushauen; beschneiden; einkerben; einschneiden; kerben; knipsen; kürzen; nach Maß schneiden; schleifen; schneiden; schärfen; stutzen; wetzen; zuschneiden
écourter beschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzermachen; schmälern; verkleinern; verknappen; verkürzen abkürzen; einkürzen; kürzen; kürzer machen; minimalisieren; reduzieren; verkleinern; verkürzen

Synonyms for "beschränken":


Wiktionary Translations for beschränken:

beschränken
verb
  1. einschränken, einengen; begrenzen
beschränken
verb
  1. Servir de ligne de démarcation à un terrain, à un pays.
  2. Ramener à des limites plus étroites.

Cross Translation:
FromToVia
beschränken confiner confine — to restrict; to keep within bounds
beschränken restreindre curtail — to limit or restrict
beschränken limiter limit — restrict
beschränken restreindre restrict — to restrain within bounds

External Machine Translations:

Related Translations for beschränkt