German

Detailed Translations for brummeln from German to French

brummeln:

brummeln verbe (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)

  1. brummeln (über etwas meckern; meckern; nörgeln; )
    se plaindre; gronder; râler à propos de quelque chose; grogner; grommeler; rouspéter; protester; bougonner; rouscailler; ronchonner
    • se plaindre verbe
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • grogner verbe (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • rouspéter verbe (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )
    • protester verbe (proteste, protestes, protestons, protestez, )
    • bougonner verbe (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )
    • rouscailler verbe
    • ronchonner verbe (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
  2. brummeln (brummen; grunzen; knurren; murren)
    râler; sacrer
    • râler verbe (râle, râles, râlons, râlez, )
    • sacrer verbe (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )
  3. brummeln (lispeln; murmeln; munkeln; quaken; brabbeln)
  4. brummeln (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner verbe (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner verbe (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter verbe (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Conjugations for brummeln:

Präsens
  1. brummele
  2. brummelst
  3. brummelt
  4. brummelen
  5. brummelt
  6. brummelen
Imperfekt
  1. brummelte
  2. brummeltest
  3. brummelte
  4. brummelten
  5. brummeltet
  6. brummelten
Perfekt
  1. habe gebrummelt
  2. hast gebrummelt
  3. hat gebrummelt
  4. haben gebrummelt
  5. habt gebrummelt
  6. haben gebrummelt
1. Konjunktiv [1]
  1. brummele
  2. brummelest
  3. brummele
  4. brummelen
  5. brummelet
  6. brummelen
2. Konjunktiv
  1. brummelte
  2. brummeltest
  3. brummelte
  4. brummelten
  5. brummeltet
  6. brummelten
Futur 1
  1. werde brummeln
  2. wirst brummeln
  3. wird brummeln
  4. werden brummeln
  5. werdet brummeln
  6. werden brummeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brummeln
  2. würdest brummeln
  3. würde brummeln
  4. würden brummeln
  5. würdet brummeln
  6. würden brummeln
Diverses
  1. brummel!
  2. brummelt!
  3. brummelen Sie!
  4. gebrummelt
  5. brummelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for brummeln:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir un cheveu sur la langue brabbeln; brummeln; lispeln; munkeln; murmeln; quaken
bougonner brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern brabbeln; brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; lispeln; murmeln; pruzeln; rasseln; röcheln; schmoren
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern brummen; grunzen; klagen; knurren; meckern; sich beschweren
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern brabbeln; brodeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; pruzeln; schmoren; schwirren; summen; surren
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; nachtragen; nachtragend sein; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen
protester brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern aufmucken; bestreiten; leugnen; protestieren; verneinen; widersprechen
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern brabbeln; lispeln; meckern; murmeln; murren; schwätzen; sich wehren
rouscailler brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern ausschimpfen; beschimpfen; klagen; meckern; murren; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern
râler brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren ausschimpfen; beschimpfen; meckern; rasseln; röcheln; schelten; schimpfen; wettern
râler à propos de quelque chose brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
sacrer brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren krönen; salben; ölen
se plaindre brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern beanstanden; beauftragen; beschweren; flehen; jammern; klagen; reklamieren; sich beschweren; sichbeschweren; wehklagen; wimmern; winseln
zozoter brabbeln; brummeln; lispeln; munkeln; murmeln; quaken flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln
zézayer brabbeln; brummeln; lispeln; munkeln; murmeln; quaken flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln

Synonyms for "brummeln":


External Machine Translations: