German

Detailed Translations for bummeln from German to French

bummeln:

bummeln verbe (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)

  1. bummeln (spazierengehen; spazieren; schlendern; herumschlendern)
  2. bummeln (herumlungern; trödeln; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen)
    fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner; fainéanter
    • fricoter verbe (fricote, fricotes, fricotons, fricotez, )
    • paresser verbe (paresse, paresses, paressons, paressez, )
    • bricoler verbe (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • déconner verbe (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
    • traînasser verbe (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • cochonner verbe (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • fainéanter verbe (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
  3. bummeln (ausgehen; stapfen; im Schritt gehen; )
    sortir; faire la fête; faire la java; faire la noce
    • sortir verbe (sors, sort, sortons, sortez, )
  4. bummeln (schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern)
    traîner; flâner; tournailler; battre le paver; faire le tour de
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • tournailler verbe (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, )
  5. bummeln (sich fortbewegen; gehen; laufen; )
    avancer; se mouvoir
    • avancer verbe (avance, avances, avançons, avancez, )
    • se mouvoir verbe
  6. bummeln (vertrödeln; vertun; vergeuden)
    dissiper; gaspiller
    • dissiper verbe (dissipe, dissipes, dissipons, dissipez, )
    • gaspiller verbe (gaspille, gaspilles, gaspillons, gaspillez, )
  7. bummeln
  8. bummeln (trödeln; spazieren; spazierengehen; )
    se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large
    • se balader verbe
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • vadrouiller verbe (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, )

Conjugations for bummeln:

Präsens
  1. bummele
  2. bummelst
  3. bummelt
  4. bummelen
  5. bummelt
  6. bummelen
Imperfekt
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Perfekt
  1. habe gebummelt
  2. hast gebummelt
  3. hat gebummelt
  4. haben gebummelt
  5. habt gebummelt
  6. haben gebummelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bummele
  2. bummelest
  3. bummele
  4. bummelen
  5. bummelet
  6. bummelen
2. Konjunktiv
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Futur 1
  1. werde bummeln
  2. wirst bummeln
  3. wird bummeln
  4. werden bummeln
  5. werdet bummeln
  6. werden bummeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bummeln
  2. würdest bummeln
  3. würde bummeln
  4. würden bummeln
  5. würdet bummeln
  6. würden bummeln
Diverses
  1. bummel!
  2. bummelt!
  3. bummelen Sie!
  4. gebummelt
  5. bummelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bummeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer Aufrücken; Vorgehen
bricoler Anfallende Arbeiten erledigen; schwarzarbeiten
VerbRelated TranslationsOther Translations
aller en vadrouille bummeln
aller faire la noce bummeln
avancer bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; demonstrieren; drängen; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erfolgen; feststellen; fortbewegen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; forttreiben; fortziehen; früher ausführen als geplant; in Worte fassen; konstatieren; kontinuieren; mitteilen; nachsetzen; postulieren; prätendieren; sich aus drücken; suggerieren; verbessern; verfolgen; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; weitergehen; weiterkommen; weiterlaufen; zur Rede bringen
battre le paver bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern
bricoler bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln ausbessern; baggern; basteln; beheben; beseitigen; doktern; einenWirbelschlagen; fummeln; handarbeiten; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleinere Arbeiten erledigen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; schwarzarbeiten; stümpern; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
cochonner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln Unordnung machen; Wirrwarr machen; herumpfuschen; klecksen; scharren; schmieren
dissiper bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschwenden; versprengen; vertun; zersteuen
déconner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln fummeln; pfuschen; stümpern
fainéanter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln faulenzen; freilaufen; leerlaufen; trödeln; verzögern; zögern
faire la fête ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen Nachtschwärmer sein; einFestfeiern; einen ausgeben; feiern; zelebrieren
faire la java ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
faire la noce ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen herausspritzen
faire le tour de bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern bereisen; herumfahren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandern; herumziehen; streunen; umherschweifen; umherziehen
faire un tour bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln herumfahren; sich die Beine vertreten; zertreten
flâner bummeln; gehen; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; schlendern; sich herumtreiben; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; wandeln flanieren; freilaufen; herumgehen; herumsitzen; herumstehen; hängen; leerlaufen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; trotten; trudeln; trödeln; zuckeln
fricoter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln schummeln
gaspiller bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun beleihen; seineErsparnisseverprassen; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verpfänden; verprassen; verschwenden; versetzen; verseuchen; vertun; wegschmeißen
paresser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
se balader bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
se mouvoir bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern bewegen; rühren
se promener bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen herumgehen; herumlaufen; herumschlendern
se promener de long en large bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln
sortir ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen ausbeulen; ausgeben; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; ausscheiden; aussteigen; austreten; fortgehen; herausnehmen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; leermachen; weggehen
tournailler bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumstreifen; umherschweifen
traînasser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln aufschieben; faulenzen; grübeln; herumsitzen; herumstehen; hinausschieben; hängen; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner bummeln; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; schlendern; sich herumtreiben; trödeln; umherschlendern aufschieben; baumeln; dahinziehen; faulenzen; flanieren; fortziehen; grübeln; heranziehen; herumgehen; herumsitzen; herumstehen; hervorbringen; hinausschieben; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwanken; schwer zu trägen sein; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlingern; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verschleppen; verzögern; wanken; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zaudern; zerren; ziehen; zweifeln; zögern
vadrouiller bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; streunen; umherschweifen
OtherRelated TranslationsOther Translations
sortir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "bummeln":


Wiktionary Translations for bummeln:

bummeln
Cross Translation:
FromToVia
bummeln flâner; se promener; se balader stroll — wander on foot
bummeln errer; vaguer; divaguer wander — to move without purpose or destination

External Machine Translations: