Summary
German to French:   more detail...
  1. entrollen:


German

Detailed Translations for entrollen from German to French

entrollen:

entrollen verbe (entrolle, entrollst, entrollt, entrollte, entrolltet, entrollt)

  1. entrollen (ausrollen)
    dérouler; se dérouler; se retirer; déverser; débouler
    • dérouler verbe (déroule, déroules, déroulons, déroulez, )
    • se dérouler verbe
    • se retirer verbe
    • déverser verbe (déverse, déverses, déversons, déversez, )
    • débouler verbe (déboule, déboules, déboulons, déboulez, )

Conjugations for entrollen:

Präsens
  1. entrolle
  2. entrollst
  3. entrollt
  4. entrollen
  5. entrollt
  6. entrollen
Imperfekt
  1. entrollte
  2. entrolltest
  3. entrollte
  4. entrollten
  5. entrolltet
  6. entrollten
Perfekt
  1. habe entrollt
  2. hast entrollt
  3. hat entrollt
  4. haben entrollt
  5. habt entrollt
  6. haben entrollt
1. Konjunktiv [1]
  1. entrolle
  2. entrollest
  3. entrolle
  4. entrollen
  5. entrollet
  6. entrollen
2. Konjunktiv
  1. entrollte
  2. entrolltest
  3. entrollte
  4. entrollten
  5. entrolltet
  6. entrollten
Futur 1
  1. werde entrollen
  2. wirst entrollen
  3. wird entrollen
  4. werden entrollen
  5. werdet entrollen
  6. werden entrollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entrollen
  2. würdest entrollen
  3. würde entrollen
  4. würden entrollen
  5. würdet entrollen
  6. würden entrollen
Diverses
  1. entroll!
  2. entrollt!
  3. entrollen Sie!
  4. entrollt
  5. entrollend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entrollen:

NounRelated TranslationsOther Translations
se dérouler Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
débouler ausrollen; entrollen abwenden
dérouler ausrollen; entrollen Wasser abführen; Wasser ableiten; abwenden; abwickeln; abwinden; aufrollen; einleiten; entfalten; falten; offenfalten
déverser ausrollen; entrollen Wasser abführen; Wasser ableiten; abfließen lassen; abzapfen; ausgießen; auslaufen lassen; ausleeren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; auswandern; ausweichen; einleiten; emigrieren; entleeren; fliehen; schütten; stürzen; umfüllen; zapfen
se dérouler ausrollen; entrollen einordnen; gruppieren; hinstellen; hinunter rollen; installieren; räumlich anordnen
se retirer ausrollen; entrollen abhauen; abkratzen; abmarschieren; abtreten; abzischen; abzwitschen; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausscheiden; austreten; einmarschieren lassen; fortgehen; sich entfernen; sich zum Teufel scheren; sich zurückziehen; sichzurückziehen; weggehen; zurücktreten

External Machine Translations: