German

Detailed Translations for gebogen from German to French

gebogen:


Translation Matrix for gebogen:

NounRelated TranslationsOther Translations
rond Einigung; Gebiet; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Stadionring; Stammtisch; Verein
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arqué gebogen; gekrümmt; gewölbt; hohl
bombé gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; kugelformig; prall; rund; wulstig
concave gebogen; hohl
convexe gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund
courbé gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; hohl; verneigt; vorüber gebogen umgebogen; verbogen
galbé gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; verneigt; vorüber gebogen
penché gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; verneigt; vorüber gebogen schief
plié gebogen; gekrümmt gefaltet; umgeklapt
replié gebogen; gekrümmt
rond gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; kugelformig; kugelrund; prall; rund
tordu gebogen; gekrümmt umgeklapt; verbogen; verdreht; verschroben; verzerrt; verzogen; weg; weggefahren
tortueux gebogen; gekrümmt gewunden; schlängelnd; sichschlängelnd; sichwindend
voûté gebogen; gekrümmt; gewölbt; hohl

Wiktionary Translations for gebogen:

gebogen
adjective
  1. qui n’est droit
noun
  1. Qui est courbé en crochet.

biegen:

biegen verbe (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)

  1. biegen (krummbiegen; beugen; krümmen; umbiegen; verbiegen)
    fléchir; arquer; recourber; cambrer; courber; déjeter
    • fléchir verbe (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • arquer verbe (arque, arques, arquons, arquez, )
    • recourber verbe (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • cambrer verbe (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber verbe (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • déjeter verbe
  2. biegen (sichbeugen; beugen; krümmen; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier verbe (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber verbe (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber verbe (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner verbe
    • se courber verbe
    • s'incurver verbe
  3. biegen (umbiegen; verbiegen)
    infléchir; courber; plier; économiser; replier; incurver
    • infléchir verbe (infléchis, infléchit, infléchissons, infléchissez, )
    • courber verbe (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • plier verbe (plie, plies, plions, pliez, )
    • économiser verbe (économise, économises, économisons, économisez, )
    • replier verbe (replie, replies, replions, repliez, )
    • incurver verbe
  4. biegen (umbiegen)
    altérer; changer; renverser; modifier
    • altérer verbe (altère, altères, altérons, altérez, )
    • changer verbe (change, changes, changeons, changez, )
    • renverser verbe (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • modifier verbe (modifie, modifies, modifions, modifiez, )

Conjugations for biegen:

Präsens
  1. biege
  2. biegst
  3. biegt
  4. biegen
  5. biegt
  6. biegen
Imperfekt
  1. bog
  2. bogst
  3. bog
  4. bogen
  5. bogt
  6. bogen
Perfekt
  1. habe gebogen
  2. hast gebogen
  3. hat gebogen
  4. haben gebogen
  5. habt gebogen
  6. haben gebogen
1. Konjunktiv [1]
  1. biege
  2. biegest
  3. biege
  4. biegen
  5. bieget
  6. biegen
2. Konjunktiv
  1. böge
  2. bögest
  3. böge
  4. bögen
  5. böget
  6. bögen
Futur 1
  1. werde biegen
  2. wirst biegen
  3. wird biegen
  4. werden biegen
  5. werdet biegen
  6. werden biegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde biegen
  2. würdest biegen
  3. würde biegen
  4. würden biegen
  5. würdet biegen
  6. würden biegen
Diverses
  1. bieg!
  2. biegt!
  3. biegen Sie!
  4. gebogen
  5. biegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for biegen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
altérer biegen; umbiegen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; korrigieren; modifizieren; reformieren; revidieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verzerren; verändern; wechseln; ändern; überprüfen
arquer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
cambrer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen
changer biegen; umbiegen abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; innovieren; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
déjeter beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
fléchir beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umfalten; umknicken; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
incurver biegen; umbiegen; verbiegen
infléchir biegen; umbiegen; verbiegen
modifier biegen; umbiegen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bearbeiten; berichtigen; bilden; differenzieren; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; korrigieren; modifizieren; nuancieren; reformieren; reorganisieren; revidieren; tauschen; umgestalten; umtauschen; umändern; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern; überprüfen
plier beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; entfalten; falten; falzen; hinneigen; knicken; krümmen; offenfalten; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umfalten; umknicken; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; zusammenfalten
recourber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; beugen; hinneigen; knicken; krümmen; wringen; zu einer Denkart neigen
renverser biegen; umbiegen ausrutschen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinunterstossen; hinüberfahren; jemanden zu Fall bringen; kehren; kentern; kippen; mitreißen; modifizieren; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umblasen; umdrehen; umfahren; umfallen; umkehren; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umspringen; umstoßen; umstürzen; umwehen; umwerfen; überfahren
replier biegen; umbiegen; verbiegen einfalten; falten; falzen; hochklappen; umfalten; zusammenfalten
s'incliner beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; beugen; herablassen; hinneigen; knicken; krümmen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; überhängen
s'incurver beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen beugen; einstülpen; hinneigen; knicken; krümmen
se courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen beugen; hinneigen; knicken; krümmen
économiser biegen; umbiegen; verbiegen Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mindern; reduzieren; sammeln; scharen; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; vermindern; versammeln; übrigbehalten

Synonyms for "biegen":


Wiktionary Translations for biegen:

biegen
  1. (transitiv): einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändern
biegen
Cross Translation:
FromToVia
biegen courber; plier buigen — krommend vervormen
biegen tourner turn — change one's direction of travel

External Machine Translations:

Related Translations for gebogen