German

Detailed Translations for gemacht from German to French

gemacht:


Translation Matrix for gemacht:

NounRelated TranslationsOther Translations
composé Chemische Verbindung
fait Affäre; Akt; Angelegenheit; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fakt; Fall; Frage; Geschehen; Handlung; Sache; Tat; Tatsache; Vorfall; Vorgang; Werk; Zwischenfall
produit Artikel; Ding; Erzeugnis; Fabrikat; Gebilde; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Objekt; Produkt; Sache; Sachen; Schöpfung; Umsatzerlös; Ware; Werk; Zeug
ModifierRelated TranslationsOther Translations
composé gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert affektiert; gekünstelt; geschraubt; geziert; künstlich; unecht; unnatürlich; zusammengesetzt; zusammengestellt
confectionné gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
créé erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; kreiert
fabriqué gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
fait erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; hergestellt; kreiert; produziert aus; ausgeführt; beendet; bereit; durchgeführt; einsatzbereit; erledigt; fertig; gar; geschafft; klar; neu hergestellt; parat; produziert; vollendet; vollzogen
erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; kreiert
produit gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert fertiggestellt; passiert
réalisé erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; hergestellt; kreiert; produziert durchgeführt; verwirklicht
venu au monde erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; kreiert geboren; zur Welt gekommen

gemacht form of machen:

machen verbe (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)

  1. machen (ins Leben rufen; produzieren; herstellen; )
    faire; créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner
    • faire verbe (fais, fait, faisons, faites, )
    • créer verbe (crée, crées, créons, créez, )
    • fabriquer verbe (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • construire verbe (construis, construit, construisons, construisez, )
    • réaliser verbe (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • élaborer verbe (élabore, élabores, élaborons, élaborez, )
    • former verbe (forme, formes, formons, formez, )
    • confectionner verbe (confectionne, confectionnes, confectionnons, confectionnez, )
  2. machen (herstellen; produzieren; verfertigen; )
    produire; fabriquer; créer
    • produire verbe (produis, produit, produisons, produisez, )
    • fabriquer verbe (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • créer verbe (crée, crées, créons, créez, )
  3. machen (funktionieren; handeln; schaffen; )
    fonctionner; marcher
    • fonctionner verbe (fonctionne, fonctionnes, fonctionnons, fonctionnez, )
    • marcher verbe (marche, marches, marchons, marchez, )

Conjugations for machen:

Präsens
  1. mache
  2. machst
  3. macht
  4. machen
  5. macht
  6. machen
Imperfekt
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Perfekt
  1. habe gemacht
  2. hast gemacht
  3. hat gemacht
  4. haben gemacht
  5. habt gemacht
  6. haben gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache
  2. machest
  3. mache
  4. machen
  5. machet
  6. machen
2. Konjunktiv
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Futur 1
  1. werde machen
  2. wirst machen
  3. wird machen
  4. werden machen
  5. werdet machen
  6. werden machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde machen
  2. würdest machen
  3. würde machen
  4. würden machen
  5. würdet machen
  6. würden machen
Diverses
  1. mache!
  2. macht!
  3. machen Sie!
  4. gemacht
  5. machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for machen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
concevoir anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; durchschauen; einsehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; fassen; hervorbringen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; planen; realisieren; schnallen; schätzen; sich ausdenken; taxieren; verstehen; voranschlagen
confectionner anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
construire anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen anbauen; anlegen; anordnen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausrichten; ausweiten; bauen; begründen; deichseln; einrichten; erbauen; erheben; errichten; erweitern; etablieren; expandieren; gründen; herrichten; hissen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; starten; steigen; veranstalten; vergrößern; wallen; zusammenschlagen
créer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; erbauen; errichten; erstellen; formieren; herrichten; hinkriegen; organisieren; regeln; schaffen; veranstalten; ziehen
fabriquer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen ausfädeln; aushecken; ausknobeln; eintreten; sich ausdenken; sich vollziehen; treiben
faire anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen Sport treiben; abmachen; anfangen; anheben; anrichten; anstiften; antun; aufnehmen; auslösen; ausrichten; ausüben; beginnen; betreiben; bewirken; einsetzen; erfüllen; erledigen; erreichen; fertig bringen; handeln; herbeiführen; hinkriegen; leisten; pflegen; schaffen; schütten; starten; treiben; tun; verrichten; verursachen; vollziehen; vornehmen
fonctionner erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
former anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen aufstellen; ausbilden; bearbeiten; beibringen; bilden; einstudieren; einüben; entwickeln; erziehen; formen; formieren; gestalten; großbringen; heranbilden; kneten; lehren; modellieren; proben; repetieren; studieren; trainieren; unterrichten; üben
marcher erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten aufmarschieren; ausrücken; gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
produire anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen abwerfen; anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; aushusten; ausspucken; einbringen; eine Leistung lieferen; eintragen; entbinden; erfüllen; ergeben; erzeugen; fortpflanzen; gebären; gewinnen; handeln; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; leisten; schieben; schütten; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; verrichten; zeugen; ziehen; zur Welt bringen; züchten
réaliser anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen arbeiten; aufschnappen; ausrichten; ausüben; begreifen; bekommen; betreiben; bewirken; bilden; davontragen; durchschauen; durchsetzen; einsehen; eintreten; entstehen; erfassen; erfüllen; ergreifen; erhalten; erkennen; erkämpfen; erledigen; erreichen; erwerben; erzeugen; erzielen; fassen; fertigbringen; gewinnen; handeln; herstellen; hinkriegen; holen; inszenieren; kapieren; leisten; realisieren; schaffen; schlagen; schütten; sich vollziehen; siegen; treiben; triumphieren; tun; verrichten; verstehen; verwerten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen; zu stande kommen; zurechtbringen; zustande bringen; überwinden
élaborer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausarbeiten; entwerfen; entwickeln; erfinden; genauerumschreiben; hervorbringen; konstruieren; kreieren

Synonyms for "machen":


Wiktionary Translations for machen:

machen
verb
  1. umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  2. machen, dass: veranlassen
  3. umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
  4. in einen bestimmten Zustand versetzen
machen
verb
  1. donner, procurer de la commodité.
  2. arranger (transitive) (fr)
  3. bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
  4. arranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
  5. Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
  6. Monter, tendre, construire.
  7. exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
  8. Créer, produire, fabriquer
  9. dire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
  10. accomplir une œuvre, produire un effet.
  11. placer, mettre sur quelque chose.
  12. plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Cross Translation:
FromToVia
machen agir; faire act — to do something
machen monter à come to — to total, to amount to
machen faire do — perform, execute
machen souler get drunk — transitive; to make drunk
machen faire go — to make (a specified sound) (jump)
machen faire make — to construct
machen rendre make — to cause to be
machen éviter; rendre superflu obviate — to bypass a requirement
machen abroger rescind — repeal, annul, or declare void
machen faire doen — een actie ondernemen
machen créer aanmaken — een nieuw exemplaar van iets maken, voornamelijk op een computer

External Machine Translations:

Related Translations for gemacht