German

Detailed Translations for gerühmt from German to French

gerühmt:


Translation Matrix for gerühmt:

NounRelated TranslationsOther Translations
chéri Augapfel; Freund; Freundin; Geliebte; Geliebter; Herzchen; Hätschelkind; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebhaber; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; Stern; entzückende Kind; liebes Kind; niedliche Kind; süße Kind
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
estimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; entschieden; gefeiert; geschätzt; gesegnet; geweiht; gewiß; hochgeachtet; mit Kosten; mit Loorbeeren geschmückt; respektiert; sicher
OtherRelated TranslationsOther Translations
loué vermietet
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; lieb; nett; populär; süß
cher allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; edel; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geehrte; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hochgeachtet; hübsch; kostbar; kostspielig; lieb; liebe; liebenswürdig; lieber; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; verehrter; wert
chéri allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hübsch; lieb; liebenswürdig; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; wert
couvert de lauriers allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
célèbre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; berühmt; famos; namhaft; renomiert; renommiert; weitbekannt; weltberühmt
célébré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
désiré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; geforderte; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; gewünschte; notwendig; nötig; populär; verlangte; wünschenswert
en vogue allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär
fameux allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; berühmt; famos; grossartig; namhaft; renomiert; renommiert; riesig; toll; vielbesprochen; vieldiskutiert; weltberühmt
illustre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; ansehnlich; elegant; erhaben; gehoben; herrlich; herrschaftlich; hocherhaben; illuster; königlich; renommiert; respektiert; schick; stattlich; vornehm; weltberühmt; wert; würdevoll; würdig
loué allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gecharterd; gefeiert; gesegnet; geweiht; mit Loorbeeren geschmückt
populaire allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär angesehen; banal; beliebt; gefragt; geliebt; gern gesehen; gerngesehen; geschätzt; gesucht; gewollt; gewöhnlich; gewünscht; ordinär; platt; populär; schofel; schäbig; vulgär
renommé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; famos; renommiert; wiederernannt
vanté allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
voulu allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; notwendig; nötig; populär; wünschenswert

gerühmt form of rühmen:

rühmen verbe (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)

  1. rühmen (preisen; loben; lobpreisen)
  2. rühmen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; indenHimmelheben; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbe (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbe (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbe (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbe (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbe (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  3. rühmen (lobpreisen; preisen; loben; ehren; inden Himmel heben)
    honorer; louer; vénérer; glorifier; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbe (honore, honores, honorons, honorez, )
    • louer verbe (loue, loues, louons, louez, )
    • vénérer verbe (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • glorifier verbe (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • louanger verbe (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  4. rühmen (sich mit etwas brüsten)

Conjugations for rühmen:

Präsens
  1. rühme
  2. rühmst
  3. rühmt
  4. rühmen
  5. rühmt
  6. rühmen
Imperfekt
  1. rühmte
  2. rühmtest
  3. rühmte
  4. rühmten
  5. rühmtet
  6. rühmten
Perfekt
  1. habe gerühmt
  2. hast gerühmt
  3. hat gerühmt
  4. haben gerühmt
  5. habt gerühmt
  6. haben gerühmt
1. Konjunktiv [1]
  1. rühme
  2. rühmest
  3. rühme
  4. rühmen
  5. rühmet
  6. rühmen
2. Konjunktiv
  1. rühmte
  2. rühmtest
  3. rühmte
  4. rühmten
  5. rühmtet
  6. rühmten
Futur 1
  1. werde rühmen
  2. wirst rühmen
  3. wird rühmen
  4. werden rühmen
  5. werdet rühmen
  6. werden rühmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rühmen
  2. würdest rühmen
  3. würde rühmen
  4. würden rühmen
  5. würdet rühmen
  6. würden rühmen
Diverses
  1. rühm!
  2. rühmt!
  3. rühmen Sie!
  4. gerühmt
  5. rühmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rühmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
se vanter de sich Rühmen
VerbRelated TranslationsOther Translations
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen Ehre bezeugen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verehren; verherrlichen; verneigen; würdigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen einmieten; mieten; pachten; verleihen; vermieten; verpachten
marquer d'un prix loben; lobpreisen; preisen; rühmen
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
se targuer de rühmen; sich mit etwas brüsten
se vanter de rühmen; sich mit etwas brüsten angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; große Redeführen; großeRedeführen; häufen; kleinmachen; prahlen; schneiden; servieren; sich brüsten; sich brüsten mit; sich etwas einbilden auf; sich rühmen mit; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen; würdigen

Synonyms for "rühmen":


Wiktionary Translations for rühmen:

rühmen
verb
  1. etwas oder jemanden hervorheben, loben
rühmen