German

Detailed Translations for gesagt from German to French

gesagt:


Translation Matrix for gesagt:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
parlé gesagt; gesprochen
pressé ausgedrückt; auspressen; ausquetschen; ausreißen; gesagt dringend; dringend nötig; dringlich; eilend; gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; notwendig; rasch; schnell; überstürzt
verbale gesagt; gesprochen

Wiktionary Translations for gesagt:


Cross Translation:
FromToVia
gesagt dit told — past participle

sagen:

sagen verbe (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)

  1. sagen (anschneiden)
    aborder; mettre quelque chose sur le tapis; évoquer
    • aborder verbe (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • évoquer verbe (évoque, évoques, évoquons, évoquez, )
  2. sagen (Geschichte erzählen; erzählen; melden; )
    raconter; parler; dire; conter; rendre compte; répandre
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbe (dis, dit, disons, dites, )
    • conter verbe (conte, contes, contons, contez, )
    • répandre verbe (répands, répand, répandons, répandez, )
  3. sagen (konversieren; reden; mit einander sprechen; )
    discuter; converser; bavarder; être en conversation; causer
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • converser verbe (converse, converses, conversons, conversez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  4. sagen (berichten; melden; mitteilen; )
    rapporter; communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; annoncer; raconter; rendre compte; faire connaître; déclarer; couvrir; relater
    • rapporter verbe (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • faire savoir verbe
    • annoncer verbe (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • déclarer verbe (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • couvrir verbe (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • relater verbe (relate, relates, relatons, relatez, )
  5. sagen (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  6. sagen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbe (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbe (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbe (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbe (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbe (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbe (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbe (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbe (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )

Conjugations for sagen:

Präsens
  1. sage
  2. sagst
  3. sagt
  4. sagen
  5. sagt
  6. sagen
Imperfekt
  1. sagte
  2. sagtest
  3. sagte
  4. sagten
  5. sagtet
  6. sagten
Perfekt
  1. habe gesagt
  2. hast gesagt
  3. hat gesagt
  4. haben gesagt
  5. habt gesagt
  6. haben gesagt
1. Konjunktiv [1]
  1. sage
  2. sagest
  3. sage
  4. sagen
  5. saget
  6. sagen
2. Konjunktiv
  1. sagte
  2. sagtest
  3. sagte
  4. sagten
  5. sagtet
  6. sagten
Futur 1
  1. werde sagen
  2. wirst sagen
  3. wird sagen
  4. werden sagen
  5. werdet sagen
  6. werden sagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sagen
  2. würdest sagen
  3. würde sagen
  4. würden sagen
  5. würdet sagen
  6. würden sagen
Diverses
  1. sag!
  2. sagt!
  3. sagen Sie!
  4. gesagt
  5. sagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
parler Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder anschneiden; sagen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; ablaufen; anbinden; anketten; anlegen; annähern; anreden; anrufen; anschneiden; ansprechen; aufs Tapet bringen; aufwerfen; befestigen; begegnen; einen Vorschlag machen; einhaken; enden; entern; entgegengehen; entgegenkommen; festbinden; festmachen; heften; herankommen; hingelangen; hinkommen; rufen; verankern; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Sprache bringen; zurufen
annoncer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; anmelden; annoncieren; anordnen; ansagen; anzeigen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; bestimmen; dekretieren; diktieren; erklären; etwas ankündigen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; sein Meinung geben; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; vorschreiben; warnen
avoir de la conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
bavarder ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; faseln; geifern; irre reden; phantasieren; plaudern; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; schwafeln; schwätzen; staken; trielen; verplaudern
cancaner ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
caqueter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
causer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anrichten; anstiften; antun; auslösen; bewirken; erzeugen; herbeiführen; plaudern; reden; resultieren; schwatzen; verursachen; zur Folge haben
clapoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern gluckern; glucksen; gurgeln; platschen; plätschern
communiquer berichten; eine Aussage machen; erläutern; faseln; kommunizieren; konversieren; melden; meldungmachen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen; wiedergeben anstecken; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; melden; mitteilen; sich aus drücken; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; zusammenlaufen
conter Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
converser kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sagen chatten
couvrir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; belohnen; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; hüllen; kamouflieren; kompensieren; polstern; sühnen; umspannen; umzäunen; verdecken; vergüten; verhüllen; verkleiden; verpacken; verschleiern; versehen; wiedergutmachen; überdachen; überspannen
dire Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; benachrichtigen; erzählen; in Worte fassen; mitteilen; schildern; sich aus drücken
discuter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; konsultieren; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
déclarer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Bagage einklarieren; angeben; anmelden; anmerken; anzeigen; aufschreiben; behaupten; bezeigen; bezeugen; deklarieren; einklarieren; erweisen; immatrikulieren; melden; notieren; prätendieren
faire connaître berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
faire le compte rendu de berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
faire savoir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; annoncieren; ansagen; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen
faire un discours eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen ausdrücken; eine Rede halten; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
jacasser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
jaser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; quaken; staken
mettre quelque chose sur le tapis anschneiden; sagen
papoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
parler Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; eine Rede halten; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
prononcer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
raconter Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erläutern; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; wiedergeben; äußern ausdrücken; benachrichtigen; erzählen; in Worte fassen; mitteilen; schildern; sich aus drücken
rapporter berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben abwerfen; anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; denunzieren; durchsagen; einbringen; eintragen; ergeben; gewinnen; herumerzählen; hinterbringen; informieren; melden; mitteilen; petzen; rückerstatten; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustandebringen; zutragen; übertragen
relater berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Meldung machen von; erwähnen
rendre compte Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erläutern; erzählen; melden; meldungmachen; mitteilen; reden; sagen; sprechen; wiedergeben
répandre Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausreiben; ausschwatzen; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; denunzieren; distribuieren; durchsagen; eine Nachricht austragen; erliegen; gießen; herumerzählen; herumreichen; kleckern; sich ausspreiten; streuen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; weitererzählen; zurechtlegen; zuteilen; übertragen
évoquer anschneiden; sagen rufen; zurufen
être en contact avec eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
être en conversation kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sagen

Synonyms for "sagen":


Wiktionary Translations for sagen:

sagen
verb
  1. -
sagen
verb
  1. Exprimer par la parole

Cross Translation:
FromToVia
sagen dire zeggen — mondeling mededelen, spreken, betuigen
sagen il parait; le bruit court; on dit rumour has it — there is a rumor that...
sagen dire say — to pronounce
sagen dire; réciter say — to recite
sagen dire say — to communicate verbally or in writing
sagen dire tell — to pass information
sagen dire tell — to instruct

External Machine Translations: