German

Detailed Translations for gespannt from German to French

gespannt:


Translation Matrix for gespannt:

NounRelated TranslationsOther Translations
rond Einigung; Gebiet; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Stadionring; Stammtisch; Verein
ModifierRelated TranslationsOther Translations
avec curiosité gespannt; neugierig
bombé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund aufgebauscht; gebogen; hohl; kugelformig; wulstig
convexe aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl
curieux gespannt; neugierig absonderlich; außergewöhnlich; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; exotisch; extravagant; exzentrisch; fremd; fremdartig; gediegen; interessiert; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lernbegierig; lächerlich; merkwürdig; neugierig; schaulustig; selten; seltsam; sonderbar; ungewöhnlich; von einander getrennt; wissensdurstig; wunderlich
gonflé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund angedickt; aufgebauscht; aufgeblasen; aufgebläht; aufgedunsen; aufgepumpt; geschwollen; wulstig
qui veut savoir tout gespannt; neugierig
rond aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl; kugelformig; kugelrund

Synonyms for "gespannt":


Wiktionary Translations for gespannt:


Cross Translation:
FromToVia
gespannt tendu gespannen — ongemakkelijk, blijk gevend van stress, het punt van (uit-)barsten naderend
gespannt tendu gespannen — in hoge mate werkzaam
gespannt tendu gespannen — strak uitgerekt
gespannt tendu; contracté taut — tight; under tension, as in a rope or bow string
gespannt tendu tense — showing stress or strain

gespannt form of spannen:

spannen verbe (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)

  1. spannen (beziehen; anspannen; strecken; dehnen; aufziehen)
    tendre; étendre
    • tendre verbe (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre verbe (étends, étend, étendons, étendez, )
  2. spannen (zwicken; drücken; schnüren; kneifen)
    coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; serrer; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser
    • coincer verbe (coince, coinces, coinçons, coincez, )
    • presser verbe (presse, presses, pressons, pressez, )
    • tordre verbe (tords, tord, tordons, tordez, )
    • serrer verbe (serre, serres, serrons, serrez, )
    • pincer verbe (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • rogner verbe (rogne, rognes, rognons, rognez, )
    • manquer verbe (manque, manques, manquons, manquez, )
    • comprimer verbe (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • compresser verbe (compresse, compresses, compressons, compressez, )
  3. spannen (verklammern; strecken; dehnen; )
    cramponner; clayonner
    • cramponner verbe (cramponne, cramponnes, cramponnons, cramponnez, )
    • clayonner verbe

Conjugations for spannen:

Präsens
  1. spanne
  2. spannst
  3. spannt
  4. spannen
  5. spannt
  6. spannen
Imperfekt
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Perfekt
  1. habe gespannt
  2. hast gespannt
  3. hat gespannt
  4. haben gespannt
  5. habt gespannt
  6. haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
  1. spanne
  2. spannest
  3. spanne
  4. spannen
  5. spannet
  6. spannen
2. Konjunktiv
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Futur 1
  1. werde spannen
  2. wirst spannen
  3. wird spannen
  4. werden spannen
  5. werdet spannen
  6. werden spannen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spannen
  2. würdest spannen
  3. würde spannen
  4. würden spannen
  5. würdet spannen
  6. würden spannen
Diverses
  1. spann!
  2. spannt!
  3. spannen Sie!
  4. gespannt
  5. spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for spannen:

NounRelated TranslationsOther Translations
serrer Anziehen; fester Andrehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
clayonner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern
coincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abklemmen; abknipsen; klammern; umklammern; zwängen
compresser drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; packen; platt drücken; umklammern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
comprimer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken eindrücken; einschnüren; festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; mindern; platt drücken; reduzieren; umklammern; verkleinern; vermindern; verringern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
cramponner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern klammern
manquer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abgehen; abhanden kommen; abschwören; abwesend sein; an etwas mangeln; auffliegen; danebengehen; entbehren; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; unterlassen; unterliegen; verleugnen; verlieren; verloren gehen; vermissen; vernachlässigen; versäumen; übersehen
pincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abfangen; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festklemmen; festkneifen; festnehmen; greifen; klammern; kriegen; packen; schlagen; umklammern; verhaften; verwickeln; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwängen; überlisten
presser drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; hochdrehen; hochtreiben; jagen; klammern; klemmen; knellen; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; rasen; sich beeilen; stimulieren; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
rogner drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken Zuschnitt; abschneiden; feilschen; knabbern; knausern; schachern; zuschneiden; zwacken
se saigner aux quatre veines pour drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken feilschen; klemmen; kneifen; zwacken; zwicken
serrer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken andrehen; andrücken; anschrauben; anziehen; ausweiten; dehnen; drücken; einklemmen; einkreisen; festdrehen; festdrücken; festhalten; festklammern; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klammern; knellen; knuddeln; komprimieren; kosen; kuscheln; liebkosen; quetschen; schließen; schmusen; schrauben; streicheln; umklammern; umspannen; zudrehen; zudrücken; zukneifen; zumachen; zusammendrücken; zusammenpressen; zuziehen; zwängen; überspannen
tendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken ausweiten; dehnen; hergeben; herumgeben; hinhalten; reichen; stramm machen; versteifen; überreichen
tordre drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken ausrenken; auswringen; drücken; entstellen; festhalten; festklammern; ineinander schrauben; klammern; kämpfen; ringen; rütteln; umklammern; verdrehen; verrenken; verstauchen; verzerren; winden; wricken; wriggeln; wringen; zwängen
étendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abschweifen; ankommen; aufhäufeln; aufhäufen; aufkommen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushängen; aushöhlen; auskommen; auslegen; ausreiben; ausschweifen; ausspielen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; dehnen; eingestehen; entfalten; ergehen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; münden; offenfalten; recken; reichen; schlüpfen; schwellen; steigern; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
tendre delikat; duldsam; dünn; edel; empfindlich; empfindsam; fein; feinfühlig; gnädig; grazil; gutherzig; heikel; herzlich; hilflos; innig; jovial; leichtgebaut; liebend; liebevoll; liebreich; mild; milde; nicht nachtragend; rank; rührselig; samtartig; sanft; sanftmütig; schlank; schmächtig; schwächlich; scmächtig; sentimental; tief; tolerant; versöhnlich; weich; weich anfühlend; weichherzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; zärtlich

Synonyms for "spannen":


Wiktionary Translations for spannen:

spannen
verb
  1. attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc.
  2. (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
  3. tendre ou étendre avec force ; rendre raide.
  4. Traductions à trier suivant le sens
  5. Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
  6. Étreindre, presser.
  7. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

Cross Translation:
FromToVia
spannen serrer; gêner knellen — pijnlijk drukken

Related Translations for gespannt