Noun | Related Translations | Other Translations |
accepter
|
|
Adoptieren; Annehmen
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
accepter
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; beipflichten; bewilligen; dulden; ein Geschenk annehmen; eingehen; einkassieren; einlassen; einstecken; einwilligen; empfangen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in Empfang nehmen; kalibrieren; lassen; leiden; schlucken; starten; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
|
accorder
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
abgeben; abmachen; abstehen; abstimmen; abtreten; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einreichen; einräumen; einschenken; einsehen; einstellen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; erweisen; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; in Einklang bringen; lassen; leiden; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; vergönnen; verschenken; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
|
accéder
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
|
acquiescer à
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
|
agréer
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; sich gut gehen lassen; zugestehen; zulassen
|
consentir à
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
Sich einig werden; abmachen; ausmachen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vereinbaren; vergönnen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; übereinstimmen
|
donner suite à
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
|
permettre
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
ausstellen; austeilen; autorisieren; befähigen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zustimmen in; zuweisen
|
satisfaire à
|
bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
|
bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; horchen; hören; vergönnen; vernehmen; zu Ohren kommen; zuerkennen
|