Summary


German

Detailed Translations for herausstreichen from German to French

herausstreichen:

herausstreichen verbe (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)

  1. herausstreichen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbe (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbe (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbe (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbe (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbe (louange, louanges, louangeons, louangez, )

Conjugations for herausstreichen:

Präsens
  1. streiche heraus
  2. streichst heraus
  3. streicht heraus
  4. streichen heraus
  5. streicht heraus
  6. streichen heraus
Imperfekt
  1. strich heraus
  2. strichst heraus
  3. strich heraus
  4. strichen heraus
  5. stricht heraus
  6. strichen heraus
Perfekt
  1. habe herausgestrichen
  2. hast herausgestrichen
  3. hat herausgestrichen
  4. haben herausgestrichen
  5. habt herausgestrichen
  6. haben herausgestrichen
1. Konjunktiv [1]
  1. herausstreiche
  2. herausstreichest
  3. herausstreiche
  4. herausstreichen
  5. herausstreichet
  6. herausstreichen
2. Konjunktiv
  1. herausstriche
  2. herausstrichest
  3. herausstriche
  4. herausstrichen
  5. herausstrichet
  6. herausstrichen
Futur 1
  1. werde herausstreichen
  2. wirst herausstreichen
  3. wird herausstreichen
  4. werden herausstreichen
  5. werdet herausstreichen
  6. werden herausstreichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herausstreichen
  2. würdest herausstreichen
  3. würde herausstreichen
  4. würden herausstreichen
  5. würdet herausstreichen
  6. würden herausstreichen
Diverses
  1. streiche heraus!
  2. streicht heraus!
  3. streichen Sie heraus!
  4. herausgestrichen
  5. herausstreichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herausstreichen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen Ehre bezeugen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verehren; verherrlichen; verneigen; würdigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; einmieten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; mieten; pachten; preisen; rühmen; verleihen; vermieten; verpachten
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen; würdigen