Summary
German to French:   more detail...
  1. hereinlegen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for hereinlegen from German to French

hereinlegen:

hereinlegen verbe

  1. hereinlegen (beschwindeln; verarschen)
    escroquer; décevoir; tromper; avoir; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans
    • escroquer verbe (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • décevoir verbe (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • tromper verbe (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • avoir verbe (ai, as, a, avons, )
    • enjôler verbe (enjôle, enjôles, enjôlons, enjôlez, )
    • flouer verbe
    • duper verbe (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • écorcher verbe (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )
    • étriller verbe

Translation Matrix for hereinlegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avoir Besitz; Besitztum; Eigentum; Ersparnis; Guthaben; Gutschrift; Habe; Kredit; Reichtum; Vermögen
mettre dedans Einbringen; Hineinbringen
VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir beschwindeln; hereinlegen; verarschen besitzen; haben
duper beschwindeln; hereinlegen; verarschen aufziehen; ausnehmen; begaunern; behindern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; verladen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen
décevoir beschwindeln; hereinlegen; verarschen Vertrauen mißbrauchen; abbrechen; abknacken; beschämen; brechen; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; imitieren; knacken; knicken; nachbilden; nachmachen; nicht beantworten an das was man erwartet; verfälschen; vervielfältigen; zerbrechen
enjôler beschwindeln; hereinlegen; verarschen anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
escroquer beschwindeln; hereinlegen; verarschen abgrenzen; abhandenmachen; abschmeicheln; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erbetteln; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
faire le charlatan beschwindeln; hereinlegen; verarschen
flouer beschwindeln; hereinlegen; verarschen
mettre dedans beschwindeln; hereinlegen; verarschen
tromper beschwindeln; hereinlegen; verarschen Vertrauen mißbrauchen; abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrügen; einhegen; einzäunen; enttäuschen; festlegen; foppen; fremd gehen; fälschen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verfälschen; verladen; vervielfältigen; übertölpeln; übervorteilen
écorcher beschwindeln; hereinlegen; verarschen abdecken; abhobeln; abhäuten; auseinanderreißen; enthäuten; entzweireißen; erliegen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; raspeln; schinden; unterliegen; zerfetzen; zerreißen
étriller beschwindeln; hereinlegen; verarschen durchprügeln; verprügeln; zusammenschlagen

Synonyms for "hereinlegen":


Wiktionary Translations for hereinlegen:

hereinlegen
Cross Translation:
FromToVia
hereinlegen berner; duper hoax — to deceive with a hoax

External Machine Translations: