German

Detailed Translations for knacke from German to French

knacken:

knacken verbe (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)

  1. knacken (durchstoßen; forcieren; aufgehen)
    percer; rompre
    • percer verbe (perce, perces, perçons, percez, )
    • rompre verbe (romps, romp, rompons, rompez, )
  2. knacken (beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen)
    briser; craquer; craqueter; casser; rompre
    • briser verbe (brise, brises, brisons, brisez, )
    • craquer verbe (craque, craques, craquons, craquez, )
    • craqueter verbe (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )
    • casser verbe (casse, casses, cassons, cassez, )
    • rompre verbe (romps, romp, rompons, rompez, )
  3. knacken (abknacken; brechen; zerbrechen; abbrechen; knicken)
    casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court
    • casser verbe (casse, casses, cassons, cassez, )
    • décevoir verbe (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • fracasser verbe (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • se rompre verbe
    • rompre verbe (romps, romp, rompons, rompez, )
    • briser verbe (brise, brises, brisons, brisez, )
    • se casser verbe
    • rester court verbe

Conjugations for knacken:

Präsens
  1. knacke
  2. knackst
  3. knackt
  4. knacken
  5. knackt
  6. knacken
Imperfekt
  1. knackte
  2. knacktest
  3. knackte
  4. knackten
  5. knacktet
  6. knackten
Perfekt
  1. habe geknackt
  2. hast geknackt
  3. hat geknackt
  4. haben geknackt
  5. habt geknackt
  6. haben geknackt
1. Konjunktiv [1]
  1. knacke
  2. knackest
  3. knacke
  4. knacken
  5. knacket
  6. knacken
2. Konjunktiv
  1. knackte
  2. knacktest
  3. knackte
  4. knackten
  5. knacktet
  6. knackten
Futur 1
  1. werde knacken
  2. wirst knacken
  3. wird knacken
  4. werden knacken
  5. werdet knacken
  6. werden knacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde knacken
  2. würdest knacken
  3. würde knacken
  4. würden knacken
  5. würdet knacken
  6. würden knacken
Diverses
  1. knack!
  2. knackt!
  3. knacken Sie!
  4. geknackt
  5. knackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for knacken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
briser abbrechen; abknacken; aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzweireißen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
casser abbrechen; abknacken; aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschließen; beschädigen; brechen; einschlagen; enden; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
craquer aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken auseinanderreißen; bersten; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; entzweireißen; erliegen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; knistern; prasseln; raspeln; reiben; umkommen; untergehen; zerfetzen; zerreißen; zerspringen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
craqueter aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; knabberen; knistern; pochen; rascheln; reißen; ticken; tippen
décevoir abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen Vertrauen mißbrauchen; beschwindeln; beschämen; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; hereinlegen; imitieren; nachbilden; nachmachen; nicht beantworten an das was man erwartet; verarschen; verfälschen; vervielfältigen
faire échouer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
fracasser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; platzen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
percer aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken anbohren; anstechen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
rester court abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen gleichbleibend; stagnieren; stocken
rompre abbrechen; abknacken; aufbrechen; aufgehen; beschädigen; brechen; durchstoßen; forcieren; kaputtmachen; knacken; knicken; zerbrechen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; beschädigen; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; losreißen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
se casser abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; sich zum Teufel scheren; zerbrechen
se rompre abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen
tomber en panne abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen

Synonyms for "knacken":


Wiktionary Translations for knacken:


Cross Translation:
FromToVia
knacken craquer knappen — hoorbaar zijdelings bezwijken

External Machine Translations: