Summary
German to French:   more detail...
  1. pruzeln:


German

Detailed Translations for pruzeln from German to French

pruzeln:

pruzeln verbe (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)

  1. pruzeln (schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; leise kochen)
    gronder; mijoter; étouffer; mitonner; bougonner; grommeler
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • mijoter verbe (mijote, mijotes, mijotons, mijotez, )
    • étouffer verbe (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • mitonner verbe (mitonne, mitonnes, mitonnons, mitonnez, )
    • bougonner verbe (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )
    • grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )

Conjugations for pruzeln:

Präsens
  1. pruzele
  2. pruzelst
  3. pruzelt
  4. pruzelen
  5. pruzelt
  6. pruzelen
Imperfekt
  1. pruzelte
  2. pruzeltest
  3. pruzelte
  4. pruzelten
  5. pruzeltet
  6. pruzelten
Perfekt
  1. habe gepruzelt
  2. hast gepruzelt
  3. hat gepruzelt
  4. haben gepruzelt
  5. habt gepruzelt
  6. haben gepruzelt
1. Konjunktiv [1]
  1. pruzele
  2. pruzelest
  3. pruzele
  4. pruzelen
  5. pruzelet
  6. pruzelen
2. Konjunktiv
  1. pruzelte
  2. pruzeltest
  3. pruzelte
  4. pruzelten
  5. pruzeltet
  6. pruzelten
Futur 1
  1. werde pruzeln
  2. wirst pruzeln
  3. wird pruzeln
  4. werden pruzeln
  5. werdet pruzeln
  6. werden pruzeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde pruzeln
  2. würdest pruzeln
  3. würde pruzeln
  4. würden pruzeln
  5. würdet pruzeln
  6. würden pruzeln
Diverses
  1. pruzel!
  2. pruzelt!
  3. pruzelen Sie!
  4. gepruzelt
  5. pruzelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for pruzeln:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bougonner brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; rasseln; röcheln; schimpfen; über etwas meckern
grommeler brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; gurren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schieben; schimpfen; schmettern; schnurren; schreien; schwirren; singen; skandieren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
mijoter brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren dämpfen; dünsten; schmoren
mitonner brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren
étouffer brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren ablöschen; auslöschen; ausmachen; ausschalten; bedrängen; beklemmen; beschwichtigen; dämpfen; erlöschen; ersticken; erwürgen; kleinkriegen; löschen; nicht erlauben; schmoren; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; unterdrücken; zudichten

External Machine Translations: