Summary
German to French: more detail...
- schienen:
-
scheinen:
- paraître; sembler; apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; donner l'impression de; se trouver; ressembler; transparaître; s'avérer; avoir l'aspect de; faire soleil; briller; rayonner; illuminer; luire; donner de lumière; étinceler; resplendir; croire; penser; sembler à; scintiller; être plein de vie; être plein d'ardeur; exceller; mettre en lumière; éclairer
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for schienen from German to French
schienen:
-
schienen (eine Schiene anbringen)
Conjugations for schienen:
Präsens
- schiene
- schienst
- schient
- schienen
- schient
- schienen
Imperfekt
- schiente
- schientest
- schiente
- schienten
- schientet
- schienten
Perfekt
- habe geschient
- hast geschient
- hat geschient
- haben geschient
- habt geschient
- haben geschient
1. Konjunktiv [1]
- schiene
- schienest
- schiene
- schienen
- schienet
- schienen
2. Konjunktiv
- schiente
- schientest
- schiente
- schienten
- schientet
- schienten
Futur 1
- werde schienen
- wirst schienen
- wird schienen
- werden schienen
- werdet schienen
- werden schienen
1. Konjunktiv [2]
- würde schienen
- würdest schienen
- würde schienen
- würden schienen
- würdet schienen
- würden schienen
Diverses
- schien!
- schient!
- schienen Sie!
- geschient
- schienend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schienen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
se fendre | eine Schiene anbringen; schienen | bersten; durchhauen; durchschneiden; explodieren; platzen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; zerhacken; zerspringen |
éclisser | eine Schiene anbringen; schienen |
schienen form of scheinen:
-
scheinen (ähneln; beleuchten; den Anschein haben; belichten)
paraître; sembler; apparaître; avoir l'air-
paraître verbe (parais, paraît, paraissons, paraissez, paraissent, paraissais, paraissait, paraissions, paraissiez, paraissaient, parus, parut, parûmes, parûtes, parurent, paraîtrai, paraîtras, paraîtra, paraîtrons, paraîtrez, paraîtront)
-
sembler verbe (semble, sembles, semblons, semblez, semblent, semblais, semblait, semblions, sembliez, semblaient, semblai, semblas, sembla, semblâmes, semblâtes, semblèrent, semblerai, sembleras, semblera, semblerons, semblerez, sembleront)
-
apparaître verbe (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, apparaissent, apparaissais, apparaissait, apparaissions, apparaissiez, apparaissaient, apparus, apparut, apparûmes, apparûtes, apparurent, apparaîtrai, apparaîtras, apparaîtra, apparaîtrons, apparaîtrez, apparaîtront)
-
avoir l'air verbe
-
-
scheinen (leuchten; strahlen; glänzen; schimmern)
paraître; sembler; avoir l'air de; donner l'impression de-
paraître verbe (parais, paraît, paraissons, paraissez, paraissent, paraissais, paraissait, paraissions, paraissiez, paraissaient, parus, parut, parûmes, parûtes, parurent, paraîtrai, paraîtras, paraîtra, paraîtrons, paraîtrez, paraîtront)
-
sembler verbe (semble, sembles, semblons, semblez, semblent, semblais, semblait, semblions, sembliez, semblaient, semblai, semblas, sembla, semblâmes, semblâtes, semblèrent, semblerai, sembleras, semblera, semblerons, semblerez, sembleront)
-
avoir l'air de verbe
-
donner l'impression de verbe
-
-
scheinen (aussehen; ausschauen; sich ergeben)
apparaître; sembler; paraître; se trouver; ressembler; transparaître; s'avérer; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de-
apparaître verbe (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, apparaissent, apparaissais, apparaissait, apparaissions, apparaissiez, apparaissaient, apparus, apparut, apparûmes, apparûtes, apparurent, apparaîtrai, apparaîtras, apparaîtra, apparaîtrons, apparaîtrez, apparaîtront)
-
sembler verbe (semble, sembles, semblons, semblez, semblent, semblais, semblait, semblions, sembliez, semblaient, semblai, semblas, sembla, semblâmes, semblâtes, semblèrent, semblerai, sembleras, semblera, semblerons, semblerez, sembleront)
-
paraître verbe (parais, paraît, paraissons, paraissez, paraissent, paraissais, paraissait, paraissions, paraissiez, paraissaient, parus, parut, parûmes, parûtes, parurent, paraîtrai, paraîtras, paraîtra, paraîtrons, paraîtrez, paraîtront)
-
se trouver verbe
-
ressembler verbe (ressemble, ressembles, ressemblons, ressemblez, ressemblent, ressemblais, ressemblait, ressemblions, ressembliez, ressemblaient, ressemblai, ressemblas, ressembla, ressemblâmes, ressemblâtes, ressemblèrent, ressemblerai, ressembleras, ressemblera, ressemblerons, ressemblerez, ressembleront)
-
transparaître verbe (transparais, transparaît, transparaissons, transparaissez, transparaissent, transparaissais, transparaissait, transparaissions, transparaissiez, transparaissaient, transparus, transparut, transparûmes, transparûtes, transparurent, transparaîtrai, transparaîtras, transparaîtra, transparaîtrons, transparaîtrez, transparaîtront)
-
s'avérer verbe
-
avoir l'air verbe
-
avoir l'air de verbe
-
avoir l'aspect de verbe
-
-
scheinen (leuchten; glühen; glänzen; schimmern)
faire soleil; briller; rayonner; illuminer; luire; donner de lumière-
faire soleil verbe
-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
rayonner verbe (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, rayonnent, rayonnais, rayonnait, rayonnions, rayonniez, rayonnaient, rayonnai, rayonnas, rayonna, rayonnâmes, rayonnâtes, rayonnèrent, rayonnerai, rayonneras, rayonnera, rayonnerons, rayonnerez, rayonneront)
-
illuminer verbe (illumine, illumines, illuminons, illuminez, illuminent, illuminais, illuminait, illuminions, illuminiez, illuminaient, illuminai, illuminas, illumina, illuminâmes, illuminâtes, illuminèrent, illuminerai, illumineras, illuminera, illuminerons, illuminerez, illumineront)
-
luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, luisent, luisais, luisait, luisions, luisiez, luisaient, luisis, luisit, luisîmes, luisîtes, luisirent, luirai, luiras, luira, luirons, luirez, luiront)
-
donner de lumière verbe
-
-
scheinen (funkeln; glänzen; flimmern; schimmern; leuchten; glitzern)
briller; étinceler; resplendir-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, étincellent, étincelais, étincelait, étincelions, étinceliez, étincelaient, étincelai, étincelas, étincela, étincelâmes, étincelâtes, étincelèrent, étincellerai, étincelleras, étincellera, étincellerons, étincellerez, étincelleront)
-
resplendir verbe (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, resplendissent, resplendissais, resplendissait, resplendissions, resplendissiez, resplendissaient, resplendîmes, resplendîtes, resplendirent, resplendirai, resplendiras, resplendira, resplendirons, resplendirez, resplendiront)
-
-
scheinen (dünken; halten von; meinen)
croire; penser; sembler à-
croire verbe (crois, croit, croyons, croyez, croient, croyais, croyait, croyions, croyiez, croyaient, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent, croirai, croiras, croira, croirons, croirez, croiront)
-
penser verbe (pense, penses, pensons, pensez, pensent, pensais, pensait, pensions, pensiez, pensaient, pensai, pensas, pensa, pensâmes, pensâtes, pensèrent, penserai, penseras, pensera, penserons, penserez, penseront)
-
sembler à verbe
-
-
scheinen (blinken; glänzen; blitzen; glimmen; flimmern; schimmern; glitzern; leuchten; spiegeln; strahlen; glühen; funkeln; erleuchten; aufleuchten)
briller; étinceler; scintiller-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, étincellent, étincelais, étincelait, étincelions, étinceliez, étincelaient, étincelai, étincelas, étincela, étincelâmes, étincelâtes, étincelèrent, étincellerai, étincelleras, étincellera, étincellerons, étincellerez, étincelleront)
-
scintiller verbe (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, scintillent, scintillais, scintillait, scintillions, scintilliez, scintillaient, scintillai, scintillas, scintilla, scintillâmes, scintillâtes, scintillèrent, scintillerai, scintilleras, scintillera, scintillerons, scintillerez, scintilleront)
-
-
scheinen (strahlen; leuchten)
briller; rayonner; être plein de vie; luire; resplendir; étinceler; être plein d'ardeur-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
rayonner verbe (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, rayonnent, rayonnais, rayonnait, rayonnions, rayonniez, rayonnaient, rayonnai, rayonnas, rayonna, rayonnâmes, rayonnâtes, rayonnèrent, rayonnerai, rayonneras, rayonnera, rayonnerons, rayonnerez, rayonneront)
-
être plein de vie verbe
-
luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, luisent, luisais, luisait, luisions, luisiez, luisaient, luisis, luisit, luisîmes, luisîtes, luisirent, luirai, luiras, luira, luirons, luirez, luiront)
-
resplendir verbe (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, resplendissent, resplendissais, resplendissait, resplendissions, resplendissiez, resplendissaient, resplendîmes, resplendîtes, resplendirent, resplendirai, resplendiras, resplendira, resplendirons, resplendirez, resplendiront)
-
étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, étincellent, étincelais, étincelait, étincelions, étinceliez, étincelaient, étincelai, étincelas, étincela, étincelâmes, étincelâtes, étincelèrent, étincellerai, étincelleras, étincellera, étincellerons, étincellerez, étincelleront)
-
être plein d'ardeur verbe
-
-
scheinen (sich unterscheiden; sichauszeichnen; strahlen; hinausragen; spielen; hinausragenüber; leuchten; spiegeln; glänzen; glühen; sich hervortun)
exceller; briller-
exceller verbe (excelle, excelles, excellons, excellez, excellent, excellais, excellait, excellions, excelliez, excellaient, excellai, excellas, excella, excellâmes, excellâtes, excellèrent, excellerai, excelleras, excellera, excellerons, excellerez, excelleront)
-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
-
scheinen (beleuchten; erleuchten; strahlen; belichten)
illuminer; mettre en lumière; éclairer-
illuminer verbe (illumine, illumines, illuminons, illuminez, illuminent, illuminais, illuminait, illuminions, illuminiez, illuminaient, illuminai, illuminas, illumina, illuminâmes, illuminâtes, illuminèrent, illuminerai, illumineras, illuminera, illuminerons, illuminerez, illumineront)
-
mettre en lumière verbe
-
éclairer verbe (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, éclairent, éclairais, éclairait, éclairions, éclairiez, éclairaient, éclairai, éclairas, éclaira, éclairâmes, éclairâtes, éclairèrent, éclairerai, éclaireras, éclairera, éclairerons, éclairerez, éclaireront)
-
-
scheinen (schimmern; leuchten; glänzen)
briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler-
briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, brillent, brillais, brillait, brillions, brilliez, brillaient, brillai, brillas, brilla, brillâmes, brillâtes, brillèrent, brillerai, brilleras, brillera, brillerons, brillerez, brilleront)
-
luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, luisent, luisais, luisait, luisions, luisiez, luisaient, luisis, luisit, luisîmes, luisîtes, luisirent, luirai, luiras, luira, luirons, luirez, luiront)
-
rayonner verbe (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, rayonnent, rayonnais, rayonnait, rayonnions, rayonniez, rayonnaient, rayonnai, rayonnas, rayonna, rayonnâmes, rayonnâtes, rayonnèrent, rayonnerai, rayonneras, rayonnera, rayonnerons, rayonnerez, rayonneront)
-
resplendir verbe (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, resplendissent, resplendissais, resplendissait, resplendissions, resplendissiez, resplendissaient, resplendîmes, resplendîtes, resplendirent, resplendirai, resplendiras, resplendira, resplendirons, resplendirez, resplendiront)
-
étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, étincellent, étincelais, étincelait, étincelions, étinceliez, étincelaient, étincelai, étincelas, étincela, étincelâmes, étincelâtes, étincelèrent, étincellerai, étincelleras, étincellera, étincellerons, étincellerez, étincelleront)
-
Conjugations for scheinen:
Präsens
- scheine
- scheinst
- scheint
- scheinen
- scheint
- scheinen
Imperfekt
- schien
- schienst
- schien
- schienen
- schient
- schienen
Perfekt
- habe geschienen
- hast geschienen
- hat geschienen
- haben geschienen
- habt geschienen
- haben geschienen
1. Konjunktiv [1]
- scheine
- scheinest
- scheine
- scheinen
- scheinet
- scheinen
2. Konjunktiv
- schiene
- schienest
- schiene
- schienen
- schient
- schienen
Futur 1
- werde scheinen
- wirst scheinen
- wird scheinen
- werden scheinen
- werdet scheinen
- werden scheinen
1. Konjunktiv [2]
- würde scheinen
- würdest scheinen
- würde scheinen
- würden scheinen
- würdet scheinen
- würden scheinen
Diverses
- schein!
- scheint!
- scheinen Sie!
- geschienen
- scheinend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for scheinen:
Synonyms for "scheinen":
Wiktionary Translations for scheinen:
scheinen
scheinen
Cross Translation:
verb
-
(term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
-
exposer à la vue, se faire ou se laisser voir, se manifester.
-
avoir l’air, l’apparence
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• scheinen | → avoir l'air; paraître; sembler | ↔ look — to appear, to seem |
• scheinen | → sembler; paraître | ↔ seem — to appear |
• scheinen | → briller; luire | ↔ shine — to emit light |
• scheinen | → briller | ↔ stralen — licht weerkaatsen |