Summary


German

Detailed Translations for sich herumtreiben from German to French

sich herumtreiben:

sich herumtreiben verbe (treibe mich herum, treibst dich herum, treibt sich herum, trieb sich herum, triebt euch herum, sich herumgetrieben)

  1. sich herumtreiben (herumlungern; bummeln; trödeln; herumsitzen; herumstehen)
    fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner; fainéanter
    • fricoter verbe (fricote, fricotes, fricotons, fricotez, )
    • paresser verbe (paresse, paresses, paressons, paressez, )
    • bricoler verbe (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • déconner verbe (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
    • traînasser verbe (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • cochonner verbe (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • fainéanter verbe (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )

Conjugations for sich herumtreiben:

Präsens
  1. treibe mich herum
  2. treibst dich herum
  3. treibt sich herum
  4. treiben uns herum
  5. treibt euch herum
  6. treiben sie herum
Imperfekt
  1. trieb mich herum
  2. triebst dich herum
  3. trieb sich herum
  4. trieben uns herum
  5. triebt euch herum
  6. trieben sich herum
Perfekt
  1. habe mich herumgetrieben
  2. hast dich herumgetrieben
  3. hat sich herumgetrieben
  4. haben uns herumgetrieben
  5. habt euch herumgetrieben
  6. haben sich herumgetrieben
1. Konjunktiv [1]
  1. treibe mich herum
  2. treibest dich herum
  3. treibe sich herum
  4. treiben uns herum
  5. treibet euch herum
  6. treiben sich herum
2. Konjunktiv
  1. triebe mich herum
  2. triebst dich herum
  3. triebe sich herum
  4. trieben uns herum
  5. triebt euch herum
  6. trieben sich herum
Futur 1
  1. werde mich herumtreiben
  2. wirst dich herumtreiben
  3. wird sich herumtreiben
  4. werden uns herumtreiben
  5. werdet euch herumtreiben
  6. werden sich herumtreiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich herumtreiben
  2. würdest dich herumtreiben
  3. würde sich herumtreiben
  4. würden uns herumtreiben
  5. würdet euch herumtreiben
  6. würden sich herumtreiben
Diverses
  1. treib herum dich!
  2. treibt euch herum!
  3. treiben Sie sich herum!
  4. herumgetrieben
  5. herumtreibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich herumtreiben:

NounRelated TranslationsOther Translations
bricoler Anfallende Arbeiten erledigen; schwarzarbeiten
VerbRelated TranslationsOther Translations
bricoler bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln ausbessern; baggern; basteln; beheben; beseitigen; doktern; einenWirbelschlagen; fummeln; handarbeiten; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleinere Arbeiten erledigen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; schwarzarbeiten; stümpern; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
cochonner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln Unordnung machen; Wirrwarr machen; herumpfuschen; klecksen; scharren; schmieren
déconner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln fummeln; pfuschen; stümpern
fainéanter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln faulenzen; freilaufen; leerlaufen; trödeln; verzögern; zögern
flâner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln bummeln; flanieren; freilaufen; gehen; herumgehen; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hängen; leerlaufen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; trotten; trudeln; trödeln; umherschlendern; wandeln; zuckeln
fricoter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln schummeln
paresser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
traînasser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln aufschieben; faulenzen; grübeln; herumsitzen; herumstehen; hinausschieben; hängen; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln aufschieben; baumeln; bummeln; dahinziehen; faulenzen; flanieren; fortziehen; grübeln; heranziehen; herumgehen; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hervorbringen; hinausschieben; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwanken; schwer zu trägen sein; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlendern; umherschlingern; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verschleppen; verzögern; wanken; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zaudern; zerren; ziehen; zweifeln; zögern

External Machine Translations:

Related Translations for sich herumtreiben