Summary
German to French: more detail...
-
sicherstellen:
- garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant de; être garant que; être garant; protéger; sauvegarder; abriter; préserver; mettre en sûreté; dissimuler; garder; cacher; receler; équiper d'un dispositif d'alarme
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for sicherstellen from German to French
sicherstellen:
-
sicherstellen (garantieren; gewährleisten)
garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour-
garantir verbe (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
assurer verbe (assure, assures, assurons, assurez, assurent, assurais, assurait, assurions, assuriez, assuraient, assurai, assuras, assura, assurâmes, assurâtes, assurèrent, assurerai, assureras, assurera, assurerons, assurerez, assureront)
-
rassurer verbe (rassure, rassures, rassurons, rassurez, rassurent, rassurais, rassurait, rassurions, rassuriez, rassuraient, rassurai, rassuras, rassura, rassurâmes, rassurâtes, rassurèrent, rassurerai, rassureras, rassurera, rassurerons, rassurerez, rassureront)
-
certifier verbe (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
être garant de verbe
-
se porter garant verbe
-
ratifier verbe (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, ratifient, ratifiais, ratifiait, ratifiions, ratifiiez, ratifiaient, ratifiai, ratifias, ratifia, ratifiâmes, ratifiâtes, ratifièrent, ratifierai, ratifieras, ratifiera, ratifierons, ratifierez, ratifieront)
-
répondre pour verbe
-
se porter caution pour verbe
-
-
sicherstellen (garantieren; gewährleisten; zusichern)
garantir; se porter garant de; certifier; être garant que-
garantir verbe (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
se porter garant de verbe
-
certifier verbe (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
être garant que verbe
-
-
sicherstellen (gewährleisten; garantieren)
être garant; se porter garant; garantir; certifier-
être garant verbe
-
se porter garant verbe
-
garantir verbe (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
certifier verbe (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
-
sicherstellen (sichern; abschirmen; schützen)
protéger; sauvegarder; abriter; préserver; mettre en sûreté; dissimuler; garder; cacher; receler; équiper d'un dispositif d'alarme-
protéger verbe (protège, protèges, protégeons, protégez, protègent, protégeais, protégeait, protégions, protégiez, protégeaient, protégeai, protégeas, protégea, protégeâmes, protégeâtes, protégèrent, protégerai, protégeras, protégera, protégerons, protégerez, protégeront)
-
sauvegarder verbe (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, sauvegardent, sauvegardais, sauvegardait, sauvegardions, sauvegardiez, sauvegardaient, sauvegardai, sauvegardas, sauvegarda, sauvegardâmes, sauvegardâtes, sauvegardèrent, sauvegarderai, sauvegarderas, sauvegardera, sauvegarderons, sauvegarderez, sauvegarderont)
-
abriter verbe (abrite, abrites, abritons, abritez, abritent, abritais, abritait, abritions, abritiez, abritaient, abritai, abritas, abrita, abritâmes, abritâtes, abritèrent, abriterai, abriteras, abritera, abriterons, abriterez, abriteront)
-
préserver verbe (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
mettre en sûreté verbe
-
dissimuler verbe (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, dissimulent, dissimulais, dissimulait, dissimulions, dissimuliez, dissimulaient, dissimulai, dissimulas, dissimula, dissimulâmes, dissimulâtes, dissimulèrent, dissimulerai, dissimuleras, dissimulera, dissimulerons, dissimulerez, dissimuleront)
-
garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, cachent, cachais, cachait, cachions, cachiez, cachaient, cachai, cachas, cacha, cachâmes, cachâtes, cachèrent, cacherai, cacheras, cachera, cacherons, cacherez, cacheront)
-
receler verbe (recèle, recèles, recelons, recelez, recèlent, recelais, recelait, recelions, receliez, recelaient, recelai, recelas, recela, recelâmes, recelâtes, recelèrent, recèlerai, recèleras, recèlera, recèlerons, recèlerez, recèleront)
-
-
sicherstellen (sichern; schützen)
préserver; garantir; protéger-
préserver verbe (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
garantir verbe (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
protéger verbe (protège, protèges, protégeons, protégez, protègent, protégeais, protégeait, protégions, protégiez, protégeaient, protégeai, protégeas, protégea, protégeâmes, protégeâtes, protégèrent, protégerai, protégeras, protégera, protégerons, protégerez, protégeront)
-
Translation Matrix for sicherstellen:
Synonyms for "sicherstellen":
Wiktionary Translations for sicherstellen:
sicherstellen
sicherstellen
Cross Translation:
-
(transitiv) in behördlichem Auftrag beschlagnahmen
- sicherstellen → garantir
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sicherstellen | → assurer | ↔ ensure — make sure or certain |
External Machine Translations: