German

Detailed Translations for verfault from German to French

verfault:


Translation Matrix for verfault:

NounRelated TranslationsOther Translations
dégénéré Degenerierte; Entarteter; Perversling
mal Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
moisi Abstieg; Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Mull; Mulm; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Rückgang; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung; Zielscheibe
passé Vergangenheit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
corrompu faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet ausarten; bestechlich; frivol; korrupt; käuflich; liederlich; unanständig; unmoralisch; unsittlich; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert
crasseux abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheulich; bösartig; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; faul; fett; fettig; feucht; fleckig; frivol; gewissenlos; glitschig; grindig; krätzig; lasterhaft; lumpig; nachlässig; niederträchtig; obszön; räudig; schamlos; schlammig; schlampig; schlecht; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schmählich; schweinisch; sittenlos; sorglos; stinkend; stinkig; trübe; unangenehm; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unordentlich; unsauber; unsittlich; unzüchtig; verbrecherisch; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
dégoûtant abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; faul; fett; fettig; feucht; fleckig; frivol; gewissenlos; glitschig; grauenerregend; grausig; gräßlich; häßlich; krätzig; lasterhaft; lumpig; obszön; räudig; schamlos; scheußlich; schlammig; schlampig; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schrecklich; schweinisch; sittenlos; stinkend; stinkig; trübe; unangenehm; unanständig; unappetitlich; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unwohl; unzüchtig; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
dégueulasse abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; eklig; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fleckig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; krätzig; lumpig; obszön; platt; räudig; rüde; schal; schamlos; schlammig; schlampig; schlecht; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; stinkig; trivial; trübe; ungeschlacht; unsauber; verkommen; widerlich; übel
dégénéré faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet aus der Art geschlagen; ausarten; dumm; einfältig; entartet; geistesschwach; liederlich; pervers; rückständig; schwach; schwachsinnig; unterbegabt; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert; zurückgeblieben
dépravé faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet gottlos; liederlich; verderblich; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert
immoral faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet feucht; frivol; gewissenlos; glitschig; immoralisch; lasterhaft; obszön; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; skrupellos; taktlos; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unschicklich; unsittlich; unzüchtig; widerlich
mal faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verkehrt; zornig; übel
malpropre abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abgestanden; anstößig; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; feucht; fleckig; frivol; garstig; gewissenlos; glitschig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; immoralisch; krätzig; lasterhaft; lumpig; nachlässig; nicht stubenrein; obszön; platt; räudig; rüde; schal; schamlos; schlammig; schlampig; schlecht; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; schändlich; sittenlos; skrupellos; sorglos; stinkend; stinkig; taktlos; trivial; trübe; unangenehm; unanständig; unehrenhaft; unflätig; ungenau; ungeschlacht; unkeusch; unlauter; unmoralisch; unordentlich; unrein; unsauber; unschicklich; unsittlich; unzüchtig; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
moisi faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet faulend; morsch; ranzig; schimmelig; verfaulend; vergammelnd; verrottend; verschimmelt
passé faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet armselig; armutig; aus; beendet; bereit; durchgegeben; ehemalig; einsatzbereit; elend; erledigt; fertig; früher; fällig; geschafft; historisch; klar; letzt; mittellos; parat; passiert; schlottrig; schäbig; seinerzeitig; um; unansehnlich; vergangen; verirrt; verloren; verlottert; verludert; verschwunden; verstrichen; vollendet; vorig; weitergegeben; weitergeleitet; zerlumpt; ärmlich; übermittelt
perdu faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet davon; in Trümmern; vergangen; verirrt; verloren; vernichtet; verschwunden; verwüstet; weg; zerstört; zu nichte gemacht
perverti faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet liederlich; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert
pourri abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schlecht; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet; widerlich; widerwärtig ranzig
putride faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet ranzig
ranci faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet
répugnant abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; barbarisch; bestialisch; brutal; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; fettig; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; graus; grausam; grausig; grob; grundhäßlich; gräßlich; hart; herzlos; häßlich; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schrecklich; schweinisch; stinkend; stinkig; unangenehm; unappetitlich; unflätig; unmenschlich; unsauber; unschön; widerlich; widerwärtig; wild; übel
salement abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; faul; fett; fettig; feucht; fleckig; frivol; gewissenlos; glitschig; krätzig; lasterhaft; lumpig; obszön; räudig; schamlos; schlammig; schlampig; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; stinkend; stinkig; trübe; unangenehm; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unzüchtig; verkommen; widerlich; widerwärtig; übel
écoeurant abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; ranzig; scheußlich; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; widerlich; widerwärtig abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; fettig; grauenerregend; grausig; gräßlich; häßlich; scheußlich; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schrecklich; schweinisch; stinkend; stinkig; unangenehm; unflätig; unsauber; widerlich; widerwärtig; übel

Synonyms for "verfault":


Wiktionary Translations for verfault:


Cross Translation:
FromToVia
verfault putride putrid — rotting, rotten, being in a state of putrefaction
verfault pourri rotten — decayed, gone bad

verfaulen:

verfaulen verbe (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)

  1. verfaulen (wegfaulen; faulen; abfaulen)
    se gâter; gâcher; pourrir; se pourrir; gâter; se putréfier; dégénérer; corrompre; se détériorer; décomposer; se décomposer; pervertir; se corroder; s'avarier
    • se gâter verbe
    • gâcher verbe (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • pourrir verbe (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir verbe
    • gâter verbe (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • dégénérer verbe (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • corrompre verbe (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • décomposer verbe (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • pervertir verbe (pervertis, pervertit, pervertissons, pervertissez, )
    • se corroder verbe
    • s'avarier verbe
  2. verfaulen (wegfaulen; ausfaulen; abfaulen)
    décomposer; périr; pourrir; gâcher; tomber en pourriture; se gâter; se décomposer; se corroder; se putréfier
    • décomposer verbe (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • périr verbe (péris, périt, périssons, périssez, )
    • pourrir verbe (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • gâcher verbe (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • se gâter verbe
    • se corroder verbe

Conjugations for verfaulen:

Präsens
  1. verfaule
  2. verfaulst
  3. verfault
  4. verfaulen
  5. verfault
  6. verfaulen
Imperfekt
  1. verfaulte
  2. verfaultest
  3. verfaulte
  4. verfaulten
  5. verfaultet
  6. verfaulten
Perfekt
  1. habe verfault
  2. hast verfault
  3. hat verfault
  4. haben verfault
  5. habt verfault
  6. haben verfault
1. Konjunktiv [1]
  1. verfaule
  2. verfaulest
  3. verfaule
  4. verfaulen
  5. verfaulet
  6. verfaulen
2. Konjunktiv
  1. verfaulte
  2. verfaultest
  3. verfaulte
  4. verfaulten
  5. verfaultet
  6. verfaulten
Futur 1
  1. werde verfaulen
  2. wirst verfaulen
  3. wird verfaulen
  4. werden verfaulen
  5. werdet verfaulen
  6. werden verfaulen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verfaulen
  2. würdest verfaulen
  3. würde verfaulen
  4. würden verfaulen
  5. würdet verfaulen
  6. würden verfaulen
Diverses
  1. verfaul!
  2. verfault!
  3. verfaulen Sie!
  4. verfault
  5. verfaulend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verfaulen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
corrompre abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen bestechen; entarten; entstellen; korrumpieren; verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verseuchen
décomposer abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abreisen; aufbrechen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
dégénérer abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; degenerieren; entarten; heruntermachen; verderben; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen
gâcher abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen entarten; entstellen; fummeln; gerinnen; herumpfuschen; korrumpieren; pfuschen; sauer werden; stümpern; verderben; vergeuden; vergießen; vergällen; verhunzen; verkommen lassen; verkrümeln; verlottern; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verprassen; verschwenden; verseuchen; vertun; verwahrlosen lassen; wegschmeißen
gâter abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; versorgen; verwöhnen
pervertir abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen pervertieren; verderben; verpesten; verseuchen
pourrir abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abfaulen; faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; vergehen; verschimmeln; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
périr abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen abgehen; auffliegen; danebengehen; entschlafen; fehlschlagen; im Sterben liegen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
s'avarier abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
se corroder abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren
se décomposer abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abfaulen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; faulen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; schimmeligwerden; schimmeln; spalten; stocken; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
se détériorer abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen sich verschlechtern
se gâter abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
se pourrir abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen abfaulen
se putréfier abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
tomber en pourriture abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen

Synonyms for "verfaulen":


Wiktionary Translations for verfaulen:

verfaulen
verb
  1. Se décomposer, fermenter, s'altérer, se corrompre, se gâter sous l’action de bactéries.

Cross Translation:
FromToVia
verfaulen se décomposer decompose — to decay
verfaulen pourrir verrotten — vergaan door rotting