German

Detailed Translations for wiederholt from German to French

wiederholt:


Translation Matrix for wiederholt:

NounRelated TranslationsOther Translations
maintes fois viele Male
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a plusieurs reprises frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
bien des fois frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
constamment beständig; gleichmäßig; regelmäßig; turnusmäßig; wiederholt andauernd; anhaltend; ausdauernd; beharrlich; beständig; dauernd; durchgehend; eisern; fortgesetzt; fortwährend; hartnäckig; immer; konstant; kontinuierlich; sicher; standhaft; ständig; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; unermüdlich; unerschütterlich; ununterbrochen; unverdrossen
constant beständig; dauerhaft; fortwährend; gleichmäßig; regelmäßig; stetig; ständig; turnusmäßig; ununterbrochen; wiederholt andauernd; anhaltend; ausdauernd; beharrlich; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; durchgehend; eisern; endgültig; fortgesetzt; fortwährend; gleichbleibend; hartnäckig; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; sicher; standhaft; ständig; unabgebrochen; unablässig; unabänderlich; unaufhörlich; unerschütterlich; ununterbrochen; unveränderlich
continu beständig; gleichmäßig; regelmäßig; turnusmäßig; wiederholt andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; immer; konstant; kontinuierlich; ständig; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen
continuel beständig; dauerhaft; fortwährend; gleichmäßig; regelmäßig; stetig; ständig; turnusmäßig; ununterbrochen; wiederholt andauernd; anhaltend; bleibend; dauerhaft; dauernd; durchgehend; endgültig; fortgesetzt; fortwährend; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; ständig; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; unermüdlich; ununterbrochen; unverdrossen
fréquemment frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; immer; jedesmal; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt gleichmäßig; in einem festen Rythmus; regelmäßig
fréquent frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt gleichmäßig; in einem festen Rythmus; regelmäßig
maintes fois frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
plus d'une fois frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
plusieurs fois frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; immer; jedesmal; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
régulier beständig; dauerhaft; fortwährend; stetig; ständig; ununterbrochen; wiederholt durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; gleichmäßig; in einem festen Rythmus; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig
régulièrement frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; gleichmäßig; in einem festen Rythmus; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig
souvent frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt gleichmäßig; in einem festen Rythmus; oft; regelmäßig
stable beständig; dauerhaft; fortwährend; stetig; ständig; ununterbrochen; wiederholt beharrlich; beständig; dauerhaft; eisern; fest; gleichbleibend; haltbar; robust; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; unabänderlich; unerschütterlich; unveränderlich
à plusieurs reprises immer; jedesmal; mehrfach; wiederholt

Synonyms for "wiederholt":


Wiktionary Translations for wiederholt:

wiederholt
  1. Sans interruption, de manière continue.

Cross Translation:
FromToVia
wiederholt périodique; récurrent recurrent — recurring time after time
wiederholt à maintes reprises repeatedly — done several times

wiederholt form of wiederholen:

wiederholen verbe (wiederhole, wiederholst, wiederholt, wiederholte, wiederholtet, wiederholt)

  1. wiederholen (erhallen; nachsprechen; nachpladdern; )
    répéter; redire; résonner; retentir; se faire l'echo de
    • répéter verbe (répète, répètes, répétons, répétez, )
    • redire verbe (redis, redit, redisons, redites, )
    • résonner verbe (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • retentir verbe (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
  2. wiederholen (noch einmal tun; aufs neue tun; nochmals tun; )
    recommencer; refaire
    • recommencer verbe (recommence, recommences, recommençons, recommencez, )
    • refaire verbe (refais, refait, refaisons, refaites, )
  3. wiederholen (erneut senden)
    retransmettre
    • retransmettre verbe (retransmets, retransmet, retransmettons, retransmettez, )
  4. wiederholen
  5. wiederholen
    répéter
    • répéter verbe (répète, répètes, répétons, répétez, )
  6. wiederholen (erneut versuchen)

Conjugations for wiederholen:

Präsens
  1. wiederhole
  2. wiederholst
  3. wiederholt
  4. wiederholen
  5. wiederholt
  6. wiederholen
Imperfekt
  1. wiederholte
  2. wiederholtest
  3. wiederholte
  4. wiederholten
  5. wiederholtet
  6. wiederholten
Perfekt
  1. habe wiederholt
  2. hast wiederholt
  3. hat wiederholt
  4. haben wiederholt
  5. habt wiederholt
  6. haben wiederholt
1. Konjunktiv [1]
  1. wiederhole
  2. wiederholest
  3. wiederhole
  4. wiederholen
  5. wiederholet
  6. wiederholen
2. Konjunktiv
  1. wiederholte
  2. wiederholtest
  3. wiederholte
  4. wiederholten
  5. wiederholtet
  6. wiederholten
Futur 1
  1. werde wiederholen
  2. wirst wiederholen
  3. wird wiederholen
  4. werden wiederholen
  5. werdet wiederholen
  6. werden wiederholen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wiederholen
  2. würdest wiederholen
  3. würde wiederholen
  4. würden wiederholen
  5. würdet wiederholen
  6. würden wiederholen
Diverses
  1. wiederhol!
  2. wiederholt!
  3. wiederholen Sie!
  4. wiederholt
  5. wiederholend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wiederholen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
recommencer abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun
redire aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen den Faden wieder aufnehmen; nacherzählen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiedergeben
refaire abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun den Faden wieder aufnehmen; erneuern; neugestalten; regenerieren; umgestalten; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen
retentir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen echoen; erhallen; erschallen; ertönen; funkeln; hacken; hallen; hinken; hörbar sein; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; mitschwingen; plätschern; rasseln; rattern; resonieren; rumpeln; rütteln; schallen; schellen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
retransmettre erneut senden; wiederholen
réessayer erneut versuchen; wiederholen
répéter aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen den Faden wieder aufnehmen; einstudieren; einüben; erneut erinnern; exerzieren; nacherzählen; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiedergeben; üben
résonner aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen echoen; erhallen; erschallen; ertönen; funkeln; hacken; hallen; hinken; hörbar sein; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; läuten; mitschwingen; nachhallen; rasseln; rattern; resonieren; rumpeln; rütteln; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
se faire l'echo de aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
restauration par progression wiederholen

Synonyms for "wiederholen":


Wiktionary Translations for wiederholen:

wiederholen
verb
  1. etwas zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen
wiederholen
verb
  1. (familier, fr) dire souvent et inutilement les mêmes choses, se redire, radoter, ressasser.
  2. répéter, dire une même chose plusieurs fois.
  3. Faire encore ce qui a déjà été fait.
  4. Faire de nouveau, recommencer, renouveler, répéter.
  5. redire, dire ce qu’on a déjà dit soi-même.
  6. Étudier de nouveau un sujet, une leçon, en vue d’un examen, repasser.

Cross Translation:
FromToVia
wiederholen recommencer; refaire overdoen — opnieuw doen
wiederholen rediffuser rebroadcast — broadcast again
wiederholen rabâcher; ressasser rehearse — repeat what has already been said
wiederholen répéter repeat — do or say again
wiederholen revoir; réviser revise — to look over again

External Machine Translations:

Related Translations for wiederholt