German

Detailed Translations for wricken from German to French

wricken:

wricken verbe (wricke, wrickst, wrickt, wrickte, wricktet, gewrickt)

  1. wricken (wriggeln; rütteln)
    secouer; agiter; tordre; tordre légèrement; osciller; tournoyer
    • secouer verbe (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • agiter verbe (agite, agites, agitons, agitez, )
    • tordre verbe (tords, tord, tordons, tordez, )
    • osciller verbe (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tournoyer verbe (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
  2. wricken (wringen; winden; wriggen; rütteln)

Conjugations for wricken:

Präsens
  1. wricke
  2. wrickst
  3. wrickt
  4. wricken
  5. wrickt
  6. wricken
Imperfekt
  1. wrickte
  2. wricktest
  3. wrickte
  4. wrickten
  5. wricktet
  6. wrickten
Perfekt
  1. habe gewrickt
  2. hast gewrickt
  3. hat gewrickt
  4. haben gewrickt
  5. habt gewrickt
  6. haben gewrickt
1. Konjunktiv [1]
  1. wricke
  2. wrickest
  3. wricke
  4. wricken
  5. wricket
  6. wricken
2. Konjunktiv
  1. wrickte
  2. wricktest
  3. wrickte
  4. wrickten
  5. wricktet
  6. wrickten
Futur 1
  1. werde wricken
  2. wirst wricken
  3. wird wricken
  4. werden wricken
  5. werdet wricken
  6. werden wricken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wricken
  2. würdest wricken
  3. würde wricken
  4. würden wricken
  5. würdet wricken
  6. würden wricken
Diverses
  1. wrick!
  2. wrickt!
  3. wricken Sie!
  4. gewrickt
  5. wrickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wricken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
agiter rütteln; wricken; wriggeln anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; beben; beunruhigen; bewegen; bibbern; erregen; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rühren; schlingern; schwenken; schüren; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; umruhren; vibrieren
faire bouger en tirant rütteln; winden; wricken; wriggen; wringen
osciller rütteln; wricken; wriggeln baumeln; dünen; flackern; flammen; flattern; fließen; funkeln; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
secouer rütteln; wricken; wriggeln abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; baumeln; beben; bibbern; dünen; erschüttern; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her bewegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; sichwellen; stoßen; tänzeln; umschütteln; vibrieren; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
tordre rütteln; wricken; wriggeln ausrenken; auswringen; drücken; entstellen; festhalten; festklammern; ineinander schrauben; klammern; kneifen; kämpfen; ringen; schnüren; spannen; umklammern; verdrehen; verrenken; verstauchen; verzerren; winden; wringen; zwicken; zwängen
tordre légèrement rütteln; wricken; wriggeln
tournoyer rütteln; wricken; wriggeln ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; herunterschweben; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich ringeln; sich winden; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; winden; wirbeln

External Machine Translations: