German
Detailed Translations for zurücknehmen from German to French
zurücknehmen:
zurücknehmen verbe (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
-
zurücknehmen (widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen)
rétracter; révoquer; rappeler-
rétracter verbe (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, rétractent, rétractais, rétractait, rétractions, rétractiez, rétractaient, rétractai, rétractas, rétracta, rétractâmes, rétractâtes, rétractèrent, rétracterai, rétracteras, rétractera, rétracterons, rétracterez, rétracteront)
-
révoquer verbe (révoque, révoques, révoquons, révoquez, révoquent, révoquais, révoquait, révoquions, révoquiez, révoquaient, révoquai, révoquas, révoqua, révoquâmes, révoquâtes, révoquèrent, révoquerai, révoqueras, révoquera, révoquerons, révoquerez, révoqueront)
-
rappeler verbe (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, rappellent, rappelais, rappelait, rappelions, rappeliez, rappelaient, rappelai, rappelas, rappela, rappelâmes, rappelâtes, rappelèrent, rappellerai, rappelleras, rappellera, rappellerons, rappellerez, rappelleront)
-
-
zurücknehmen (widerrufen)
révoquer; rétracter; rappeler; reprendre; retirer; abroger; désavouer; faire revenir-
révoquer verbe (révoque, révoques, révoquons, révoquez, révoquent, révoquais, révoquait, révoquions, révoquiez, révoquaient, révoquai, révoquas, révoqua, révoquâmes, révoquâtes, révoquèrent, révoquerai, révoqueras, révoquera, révoquerons, révoquerez, révoqueront)
-
rétracter verbe (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, rétractent, rétractais, rétractait, rétractions, rétractiez, rétractaient, rétractai, rétractas, rétracta, rétractâmes, rétractâtes, rétractèrent, rétracterai, rétracteras, rétractera, rétracterons, rétracterez, rétracteront)
-
rappeler verbe (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, rappellent, rappelais, rappelait, rappelions, rappeliez, rappelaient, rappelai, rappelas, rappela, rappelâmes, rappelâtes, rappelèrent, rappellerai, rappelleras, rappellera, rappellerons, rappellerez, rappelleront)
-
reprendre verbe (reprends, reprend, reprenons, reprenez, reprenent, reprendais, reprendait, reprendions, reprendiez, reprendaient, repris, reprit, reprîmes, reprîtes, reprirent, reprendrai, reprendras, reprendra, reprendrons, reprendrez, reprendront)
-
retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, retirent, retirais, retirait, retirions, retiriez, retiraient, retirai, retiras, retira, retirâmes, retirâtes, retirèrent, retirerai, retireras, retirera, retirerons, retirerez, retireront)
-
abroger verbe (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, abrogent, abrogeais, abrogeait, abrogions, abrogiez, abrogeaient, abrogeai, abrogeas, abrogea, abrogeâmes, abrogeâtes, abrogèrent, abrogerai, abrogeras, abrogera, abrogerons, abrogerez, abrogeront)
-
désavouer verbe (désavoue, désavoues, désavouons, désavouez, désavouent, désavouais, désavouait, désavouions, désavouiez, désavouaient, désavouai, désavouas, désavoua, désavouâmes, désavouâtes, désavouèrent, désavouerai, désavoueras, désavouera, désavouerons, désavouerez, désavoueront)
-
faire revenir verbe
-
-
zurücknehmen (widerrufen)
révoquer; reprendre; retirer; rétracter-
révoquer verbe (révoque, révoques, révoquons, révoquez, révoquent, révoquais, révoquait, révoquions, révoquiez, révoquaient, révoquai, révoquas, révoqua, révoquâmes, révoquâtes, révoquèrent, révoquerai, révoqueras, révoquera, révoquerons, révoquerez, révoqueront)
-
reprendre verbe (reprends, reprend, reprenons, reprenez, reprenent, reprendais, reprendait, reprendions, reprendiez, reprendaient, repris, reprit, reprîmes, reprîtes, reprirent, reprendrai, reprendras, reprendra, reprendrons, reprendrez, reprendront)
-
retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, retirent, retirais, retirait, retirions, retiriez, retiraient, retirai, retiras, retira, retirâmes, retirâtes, retirèrent, retirerai, retireras, retirera, retirerons, retirerez, retireront)
-
rétracter verbe (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, rétractent, rétractais, rétractait, rétractions, rétractiez, rétractaient, rétractai, rétractas, rétracta, rétractâmes, rétractâtes, rétractèrent, rétracterai, rétracteras, rétractera, rétracterons, rétracterez, rétracteront)
-
-
zurücknehmen (bezwingen; unterdrücken; bezähmen)
contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se maîtriser; se contenir-
contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, contiennent, contenais, contenait, contenions, conteniez, contenaient, contins, contint, contînmes, contîntes, continrent, contiendrai, contiendras, contiendra, contiendrons, contiendrez, contiendront)
-
retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, retirent, retirais, retirait, retirions, retiriez, retiraient, retirai, retiras, retira, retirâmes, retirâtes, retirèrent, retirerai, retireras, retirera, retirerons, retirerez, retireront)
-
contraindre verbe (contrains, contraint, contraignons, contraignez, contraignent, contraignais, contraignait, contraignions, contraigniez, contraignaient, contraignis, contraignit, contraignîmes, contraignîtes, contraignirent, contraindrai, contraindras, contraindra, contraindrons, contraindrez, contraindront)
-
dominer verbe (domine, domines, dominons, dominez, dominent, dominais, dominait, dominions, dominiez, dominaient, dominai, dominas, domina, dominâmes, dominâtes, dominèrent, dominerai, domineras, dominera, dominerons, dominerez, domineront)
-
réprimer verbe (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, répriment, réprimais, réprimait, réprimions, réprimiez, réprimaient, réprimai, réprimas, réprima, réprimâmes, réprimâtes, réprimèrent, réprimerai, réprimeras, réprimera, réprimerons, réprimerez, réprimeront)
-
se modérer verbe
-
refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, refoulent, refoulais, refoulait, refoulions, refouliez, refoulaient, refoulai, refoulas, refoula, refoulâmes, refoulâtes, refoulèrent, refoulerai, refouleras, refoulera, refoulerons, refoulerez, refouleront)
-
se retenir verbe
-
se maîtriser verbe
-
se contenir verbe
-
Conjugations for zurücknehmen:
Präsens
- nehme zurück
- nimmst zurück
- nimmt zurück
- nehmen zurück
- nehmt zurück
- nehmen zurück
Imperfekt
- nahm zurück
- nahmst zurück
- nahm zurück
- nahmen zurück
- nahmt zurück
- nahmen zurück
Perfekt
- habe zurückgenommen
- hast zurückgenommen
- hat zurückgenommen
- haben zurückgenommen
- habt zurückgenommen
- haben zurückgenommen
1. Konjunktiv [1]
- nehme zurück
- nehmest zurück
- nehme zurück
- nehmen zurück
- nehmet zurück
- nehmen zurück
2. Konjunktiv
- nähme zurück
- nähmest zurück
- nähme zurück
- nähmen zurück
- nähmet zurück
- nähmen zurück
Futur 1
- werde zurücknehmen
- wirst zurücknehmen
- wird zurücknehmen
- werden zurücknehmen
- werdet zurücknehmen
- werden zurücknehmen
1. Konjunktiv [2]
- würde zurücknehmen
- würdest zurücknehmen
- würde zurücknehmen
- würden zurücknehmen
- würdet zurücknehmen
- würden zurücknehmen
Diverses
- nimm zurück!
- nehmt zurück!
- nehmen Sie zurück!
- zurückgenommen
- zurücknehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for zurücknehmen:
Synonyms for "zurücknehmen":
Wiktionary Translations for zurücknehmen:
zurücknehmen
Cross Translation:
verb
-
Prendre ce qu’on avait donné.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• zurücknehmen | → désavouer; révoquer | ↔ herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt |
• zurücknehmen | → retirer | ↔ withdraw — take back |