Summary
German to Dutch: more detail...
- schalten:
-
schelten:
- schelden; uitschelden; beledigen; uitjouwen; uitmaken voor; beschuldigen; iemand iets verwijten; blameren; kwalijk nemen; nadragen; voor de voeten gooien; iemand iets aanrekenen; laken; aanwrijven; foeteren; ruziën; ruzie maken; twisten; krakelen; kiften; kijven; schelden op; fulmineren; razen; tekeergaan; tieren; te keer gaan; waarschuwen; berispen; manen; vermanen; terechtwijzen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; gispen; uitvaren; uit de slof schieten; donderen
- schälen:
-
Wiktionary:
- schalten → schakelen
- schelten → verwijten, berispen, manen, aanmanen, aansporen, een standje geven, uitkafferen, beknorren, terechtwijzen, brullen, bulderen, daveren, loeien, dreigen, bedreigen, affronteren, beledigen, krenken
- schälen → schillen
German
Detailed Translations for schalten from German to Dutch
schalten:
-
schalten (einen anderen Gang einlegen)
-
schalten (herrschen; die Oberhand haben; walten)
heersen; de overhand hebben-
de overhand hebben verbe (heb de overhand, hebt de overhand, heeft de overhand, had de overhand, hadden de overhand, de overhand gehad)
-
schalten (umschalten)
-
schalten (hineinpassen; einschließen; einbauen; einfügen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben)
-
schalten (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
-
schalten (auf eine neue Fahrbar wechseln; einsetzen; einfügen; einschalten; einordnen; einschieben)
Conjugations for schalten:
Präsens
- schalte
- schaltst
- schaltt
- schalten
- schaltt
- schalten
Imperfekt
- schaltte
- schalttest
- schaltte
- schaltten
- schalttet
- schaltten
Perfekt
- habe geschaltet
- hast geschaltet
- hat geschaltet
- haben geschaltet
- habt geschaltet
- haben geschaltet
1. Konjunktiv [1]
- schalte
- schaltest
- schalte
- schalten
- schaltet
- schalten
2. Konjunktiv
- schaltte
- schalttest
- schaltte
- schaltten
- schalttet
- schaltten
Futur 1
- werde schalten
- wirst schalten
- wird schalten
- werden schalten
- werdet schalten
- werden schalten
1. Konjunktiv [2]
- würde schalten
- würdest schalten
- würde schalten
- würden schalten
- würdet schalten
- würden schalten
Diverses
- schalt!
- schaltt!
- schalten Sie!
- geschaltet
- schaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schalten:
Synonyms for "schalten":
schalten form of schelten:
-
schelten (ausschimpfen; schimpfen; beschimpfen; wettern)
schelden; uitschelden; beledigen; uitjouwen; uitmaken voor-
uitjouwen verbe
-
uitmaken voor verbe (maak uit voor, maakt uit voor, maakte uit voor, maakten uit voor, uitgemaakt voor)
-
schelten (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein)
-
schelten (meckern; schimpfen; beschimpfen; wettern; ausschimpfen)
-
schelten (sichstreiten; streiten; schimpfen; zanken; keifen; sichzanken)
-
schelten (schimpfen auf)
schelden op-
schelden op verbe
-
-
schelten (brüllen; rasen; wüten; toben; schimpfen; tosen; ausfahren)
-
schelten (ermahnen; bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; verweisen; rügen)
-
schelten (vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
-
schelten (bestrafen; verweisen; ermahnen; rügen; tadeln; zurechtweisen)
-
schelten (schimpfen; keifen)
Conjugations for schelten:
Präsens
- schelte
- schiltst
- schilt
- schelten
- scheltet
- schelten
Imperfekt
- schalt
- schaltst
- schalt
- schalten
- schaltet
- schalten
Perfekt
- habe gescholten
- hast gescholten
- hat gescholten
- haben gescholten
- habt gescholten
- haben gescholten
1. Konjunktiv [1]
- schelte
- scheltest
- schelte
- schelten
- scheltet
- schelten
2. Konjunktiv
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Futur 1
- werde schelten
- wirst schelten
- wird schelten
- werden schelten
- werdet schelten
- werden schelten
1. Konjunktiv [2]
- würde schelten
- würdest schelten
- würde schelten
- würden schelten
- würdet schelten
- würden schelten
Diverses
- schelt!
- scheltt!
- schelten Sie!
- gescholten
- scheltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schelten:
Synonyms for "schelten":
Wiktionary Translations for schelten:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schelten | → verwijten; berispen | ↔ rebuke — to criticise harshly; to reprove |
• schelten | → manen; aanmanen; aansporen; berispen; een standje geven; uitkafferen; beknorren; terechtwijzen; verwijten; brullen; bulderen; daveren; loeien; dreigen; bedreigen | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
• schelten | → affronteren; beledigen; krenken | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• schelten | → beknorren; berispen; terechtwijzen; verwijten | ↔ reprocher — imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances. |
• schelten | → manen; aanmanen; aansporen; beknorren; berispen; terechtwijzen; verwijten | ↔ réprimander — reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute. |
• schelten | → berispen; een standje geven; uitkafferen; beknorren; terechtwijzen; verwijten | ↔ sermonner — (familier, fr) Faire des remontrances ennuyeux et hors de propos. |
schälen:
Conjugations for schälen:
Präsens
- schäle
- schälst
- schält
- schälen
- schält
- schälen
Imperfekt
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Perfekt
- habe geschält
- hast geschält
- hat geschält
- haben geschält
- habt geschält
- haben geschält
1. Konjunktiv [1]
- schäle
- schälest
- schäle
- schälen
- schälet
- schälen
2. Konjunktiv
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Futur 1
- werde schälen
- wirst schälen
- wird schälen
- werden schälen
- werdet schälen
- werden schälen
1. Konjunktiv [2]
- würde schälen
- würdest schälen
- würde schälen
- würden schälen
- würdet schälen
- würden schälen
Diverses
- schäl!
- schält!
- schälen Sie!
- geschält
- schälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schälen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
doppen | Aushülzen | |
jassen | Mäntel | |
pellen | Aushülzen | |
schillen | Schalen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
doppen | schälen | |
jassen | enthäuten; pellen; schälen | Kartoffeln schälen |
pellen | enthäuten; pellen; schälen | |
schillen | enthäuten; pellen; schälen | |
zich laten schillen | schälen |